Lütfen translate English
289,692 parallel translation
Lütfen?
Please?
Bebeğim, lütfen, lütfen?
Babe, come on, please?
Lütfen, kapıyı kilitleyin.
Please, lock your door.
İki dakika, lütfen?
Two minutes, please?
Şimdi, lütfen gidebilir miyiz?
Now, can we please go?
Lütfen şimdi gidebilir miyiz
Can we please go now?
Bilir miyiz Lütfen sadece git Harvey'in düşünceği Şifre anahtarı dışarı mı
Can we please just go see if Harvey's figured out the cipher key?
Mick, lütfen araba kullan.
Mick, please drive.
Lütfen yapma.
Please, don't.
Hayır, hayır, hayır, lütfen burada durun.
No, no, no, please stay here.
Sadece burada kal lütfen.
Just please stay here.
Lütfen.
Please.
Lütfen bana bunun kamera şakası olduğunu söyle.
Please tell me this is a Japanese game show.
Ama lütfen annemi kimin alacağı konusunda tartışmayalım.
But can we please not fight over who has to care of...
Onu yaptığımı unutmuşum! - Manny, lütfen ama!
I forgot I did that one!
- Sana çok komik bir yanlış anlaşılmayı anlattığımızda da bunu hatırla lütfen.
You know what? We all make mistakes. Which is a-a funny thing to remember when we tell you about a very funny misunderstanding.
Bir ricada bulunabilir miyim? Gelin olarak teklif edildiğimi duymuş olmalısın, lütfen bana tavsiye ver.
May I ask... should you hear that I am to be offered as a bride, please advise me?
Lütfen, Kjartan'a sadık değilim ve asla olamam.
Please, I'm not loyal to Kjartan and never can be.
Floki, lütfen onu bul.
Floki, find her, please.
Lütfen.
- Please, please.
Benim için bir kez söyle, lütfen.
Please, do it for me just once.
Lütfen.
Please. Please?
Lütfen.
Please?
- Soda lütfen.
Uh, sparkling, please.
Evet, lütfen.
Oh, yes, please.
Lütfen anlamaya çalış.
Please, try to understand. Try to understand.
Lütfen otobüslere doğru ilerleyin.
Please approach the busses.
Lütfen tahliye merkezine girene kadar düzeni bozmayın. Ve kimlik kartlarınızı teslim etmek için hazırlayın.
Please maintain order as you enter the evacuation center, and have your identification cards ready for surrender.
Lütfen kaydolduğunuz tahliye merkezlerine gidin.
Please make your way to your assigned evacuation centers.
Hemen çıkın lütfen, efendim.
Step out now please, sir.
Araçtan uzaklaşın lütfen.
Just move away from the vehicle, please.
Bunu yapmayın, lütfen.
Don't do this. Please.
Lütfen sakince ana geçide doğru ilerleyin.
Please slowly move toward the main gate.
Ve lütfen o, "Seninle gurur duyuyorum." bakışını atma bana.
And please don't give me that "I'm so proud of you" look.
Dünyayı benim için daha güvenli hâle getiremezsin. Bu yüzden lütfen denemeyi bırak.
But... you're not gonna be able to make the world safe for me, so please, stop trying.
Lütfen acele et.
Oh, please hurry! Continue with the barn work.
Lütfen. - Korkmayın.
No, d-d-don't be frightened.
Lütfen Anne!
- Please, Anne...
- Anne lütfen. Dinle beni.
Anne, please... listen to me.
- Lütfen.
- Please.
Evet, lütfen.
Yes, please.
Lütfen ekmekle ilgilen.
Please attend to the toast.
Lütfen oturma odasına gel!
Please come down to the parlour.
Lütfen bu uğursuzluk getirmesin.
Please let that not be portentous.
Lütfen.
That's all I need, just one.
" Lütfen gel.
" Please come.
Lütfen bölme.
Yeah.
Lütfen yatağa geç.
Please.
Lütfen.
Please!
- Lütfen Bayan Cuthbert.
I can't trust one word out of your mouth.
- Lütfen mi?
- Please?
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103