Merak etmiyorum translate English
197 parallel translation
Nasıl öğrendiğini merak etmiyorum.
All that matters is that I found out whatever it is that I need to know. I'm not curious to know how you found out about it.
Merak etmiyorum değil.
I wonder.
- Merak etmiyorum.
- I'm not worried.
- Hayır, merak etmiyorum bile.
- Oh, I'm not worried.
- Bunu merak etmiyorum.
- l don't wonder.
Hayır Bay Vadas, hiç merak etmiyorum.
No, Mr. vadas, I don't wonder.
- Yani merak etmiyorum.
- I mean, I don't wonder.
- Kimi dışarı çıkarttığını da merak etmiyorum.
- I'm not interested in whom you're taking out.
Merak etmiyorum.
I'm not curious.
Merak etmiyorum, yakında gelir.
I'm not worried, she'll be here soon.
Onu merak etmiyorum.
I'm not worried about him.
iyi senin kadın gözüyle ne gördüğünü merak etmiyorum.
Well, I don't wonder. What you saw was never meant for woman's eyes.
Parasını ödeyeceğin için hiç merak etmiyorum.
I don't worry about it. You will pay.
- Merak etmiyorum.
- I ain't worried about him.
Merak etmiyorum.
I'm not interested.
Kimin ihtiyacı olduğunu merak etmiyorum ama kapıya yığdığımız onca malzemeyi gemiye nasıl taşıyacağız?
I am not one to worry when there's no need but... after we get this stuff to the door, how do we get it to the boat?
- Merak etmiyorum.
- Can't think.
- Oh, Ben merak etmiyorum.
- Oh, no, I ain't worrying'.
Hiç merak etmiyorum. Sadece iğreniyorum.
I'm not even curious, just disgusted.
Nasıl yürüttüğünü merak etmiyorum.
I don't wonder, the way he carries on.
Nasıl bu kadar çabuk giyindiğini merak etmiyorum.
No wonder you can get dressed so quickly.
- Merak etmiyorum.
- I do not.
Detayları merak etmiyorum. Sadece bir şeyi sordum.
I don't want details, I only want to know one thing.
Merak etmiyorum efendim.
I'm not worried sir.
Bu zayıflama kliniğinde ne yaptığını.. artık merak etmiyorum.
No, more than that, I'm standing here wondering what you're doing in a slimming clinic.
Merak etmiyorum.
No wonder.
# Hiç merak etmiyorum
No wonder at all
# Merak etmiyorum # onun güzel olup olmadığını.
No wonder she's pretty
# Onun # neden hoşlandığını merak etmiyorum
No wonder he likes it
# Ona uygun biri olduğunu merak etmiyorum
No wonder she suits him
# Onu sevdiğini merak etmiyorum # bana aldırdığı da umrumda değil... #
No wonder he loves her No wonder to me
Kimin öldürdüğünü merak etmiyorum.
I don't give a damn if they catch who killed her.
Merak etmiyorum.
I'm not worried at all.
Bunu merak etmiyorum.
I don't wonder about it.
O ikisini merak etmiyorum.
I'm not worried about those two.
- Hayır, hiç merak etmiyorum.
- Uh... no, not at all.
Bunu duymayı gerçekten merak etmiyorum.
Well, I don't care to hear about that.
Hayır merak etmiyorum.
I'm not worried.
Eteklerine zil taktıran adamın kim olduğunu merak etmiyorum desem yalan olurdu.
Well, I'd be lyin'if I said I wasn't curious to see what kind of man rings your bell.
İlerleme kaydetmeni merak etmiyorum. Ve kapalı kapılar ardında yapıtığın seni ilgilendirir.
What you do behind closed doors is your own business.
Bu konuda ne kadar başarlı olduğunu merak etmiyorum.
No wonder you're successful in it!
- Şahsen ben, hiç merak etmiyorum.
- ADAM : Personally, I'd rather not find out.
Merak etmiyorum dersem yalan söylemiş olurum.
I'd be lying if I said I hadn't been wondering.
Ben merak etmiyorum.
I don't wonder.
Merak etmiyorum.
I'm not worried.
"Ondan sonrasını" sevgili Sam... merak etmiyorum.
I wouldn't worry.
- # Merak etmiyorum... # - pekala.
It's all right.
Merak etmiyorum.
I'm not wing.
Merak etmiyorum.
who else are they gonna get, mickey rooney?
Pumbaa, merak etmiyorum, biliyorum.
Pumbaa, I don't wonder, I know.
- Yani, sonraki hamleyi merak etmiyor musun? - Hayır, etmiyorum.
So you don't wanna hear about what happens next in the game?
etmiyorum 100
merak 30
merak ettim 184
merak etme 3690
merak ediyorum 460
merak etme sen 40
merak ediyordum 51
meraklı 21
merak etmeyin 872
merak ettim de 48
merak 30
merak ettim 184
merak etme 3690
merak ediyorum 460
merak etme sen 40
merak ediyordum 51
meraklı 21
merak etmeyin 872
merak ettim de 48