Ne düşünüyordun translate English
1,454 parallel translation
Yani, ne düşünüyordun sen?
So, what were you thinking?
Eğer ne düşünüyordun?
What the hell were you thinking?
- ne düşünüyordun?
- What were you thinking?
Ne düşünüyordun?
What are you thinking?
- Ne düşünüyordun?
- What did you expect?
"Ne düşünüyordun?" demedim.
I didn't say, "What were you thinking?"
Ne düşünüyordun baba?
What were you thinking, dad?
- Tamam. Bekle, sorarken sen ne düşünüyordun?
Wait, what did you think I was asking?
Ben sessizce uyurken ne düşünüyordun?
What did you think? That I was sleeping peacefully?
Ne düşünüyordun?
What did you think?
Ne düşünüyordun ki?
What were you thinking?
- Ne düşünüyordun?
- What were you thinking?
Ne düşünüyordun ki?
What do you think?
Ne düşünüyordun? !
What were you thinking?
Ne düşünüyordun, Tom?
What were you thinking, tom?
- Bugün ne düşünüyordun?
- What were you thinking today?
Karını kazara ilk kez orgazma ulaştırdığında ne düşünüyordun?
What were you thinking when you accidentally Made your wife come for the first time?
Orgazm olduğunda sen ne düşünüyordun?
What were you thinking when you came?
- Hadi ama, ne düşünüyordun?
- Come on, what were you thinking?
Ne düşünüyordun?
- What were you thinking?
Melinda, o çocuğu Amy'nin evine sokmakla ne düşünüyordun?
Melinda, what were you thinking letting that kid into amy's house?
- Ne düşünüyordun ki?
- What were you thinking? - Shut up.
Gwen, ne düşünüyordun ki?
Christ, Gwen, what were you thinking?
Ne düşünüyordun?
What the hell were you thinking?
- Ne düşünüyordun..
- You think...
Ne düşünüyordun, aya taşınacağımı mı?
What, you think I was gonna move to the moon?
Onlar bunları yaparken sen ne düşünüyordun?
What do they think they're doing?
Söylesene, Holly, Buraya gelmekle ne düşünüyordun?
Tell me, Holly, what on earth were you thiking showing up here like this?
Superdome'da sıkışıp kaldığın o günlerde ne düşünüyordun, Ray. Hayatta kalıp kalamayacağını düşünmek nasıl bir duyguydu?
Ray, what were you thinking all those days... when you were entraped inside the Superdome, not knowing if you were gonna live or die?
Tüm bu zaman boyunca benim için ne düşünüyordun?
What were you thinking about me all that time?
Tanrım... Kahrolası Aptal! Ne düşünüyordun ki?
God... damn idiot, what the hell were you thinking?
Tanrım, Sarah, ne düşünüyordun?
God, Sarah, what were you thinking?
Onlara bu akılları verirken ne düşünüyordun?
Where do you think she got that idea?
Ne düşünüyordun?
What in the hell are you thinking?
Toki, ne düşünüyordun?
Toki, what were you thinking?
- Peki, ne düşünüyordun?
- Well, what were you thinking?
Ne düşünüyordun?
What were you thinking?
Ne düşünüyordun ki, Sam?
What were you thinking, Sam?
- Ne düşünüyordun? - Bilmiyorum!
- What were you thinking?
Ne düşünüyordun ha?
What were you thinking?
Ne düşünüyordun? !
what were you thinking?
Sen ne düşünüyordun?
What did you have in mind?
Bana polis olduğunu ne zaman söylemeyi düşünüyordun?
When were you planning on telling me you're a cop?
Bize ne zaman anlatmayı düşünüyordun, Hurley?
Okay, when were you planning on telling us, Hurley?
Bize paradan ne zaman bahsetmeyi düşünüyordun, dostum?
When were planning on telling us about the money, man?
Çünkü sadece kendine ne olduğunu düşünüyordun
You were thinking only of what happened to you.
Ne zamandır bize ihanet etmeyi düşünüyordun, Gaius?
How long have you planned to betray us, Gaius?
Ne yani, bunu bana duruşmada söylemeyi mi düşünüyordun?
And what, you thought you'd just tell me about it at trial?
Danny, ne düşünüyordun?
Danny, what were you thinking?
Ne yani? Teşekkür etmeden ayrılmayı mı düşünüyordun?
What, you just gonna cut out of there without so much as a gracias, señor?
Ne sikim düşünüyordun?
What the hell were you thinking?
ne düşünüyordun ki 17
ne düşünüyorsun 2039
ne düsünüyorsun 18
ne düşünüyorsunuz 319
ne durumda 48
ne durumdayız 39
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24
ne düşündün 40
ne duyuyorsun 30
ne düşünüyorsun 2039
ne düsünüyorsun 18
ne düşünüyorsunuz 319
ne durumda 48
ne durumdayız 39
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24
ne düşündün 40
ne duyuyorsun 30