English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ O ] / Ondan hoşlanmıyorum

Ondan hoşlanmıyorum translate English

420 parallel translation
Ama hala ben ondan hoşlanmıyorum!
Still, I don't like her!
- Ben de ondan hoşlanmıyorum.
- I don't like that guy either.
- Ondan hoşlanmıyorum.
- I don't enjoy it.
Ondan hoşlanmıyorum, Majesteleri.
I don't like him, Your Majesty.
Ondan hoşlanmıyorum.
I don't like him.
Ben de ondan hoşlanmıyorum. Ama işlerimizi bozacağını sanmam.
I don't like him around, but I don't see how he can gum our game.
- Sadece ondan hoşlanmıyorum.
- Well, I don't like him.
- Ondan hoşlanmıyorum.
- I don't like him.
Ondan hoşlanmıyorum.
I detest him.
- Ondan hoşlanmıyorum.
I don't like him. That's because you don't know him well.
Ama artık ondan hoşlanmıyorum.
But I don't like him anymore.
Ondan hoşlanmıyorum.
I don't think I like him.
Sen hastasın. Ondan hoşlanmıyorum.
I don't like that.
- Ondan hoşlanmıyorum.
I don't like him.
- Ben ondan hoşlanmıyorum.
- I don't like him.
Hala, ondan hoşlanmıyorum.
I still don't like it.
Ondan hoşlanmıyorum, hepsi bu.
I just don't like him.
Ondan hoşlanmıyorum.
Oh, I don't like him.
Ondan hoşlanmıyorum işte.
I just don't like him.
Bende ondan hoşlanmıyorum.
I don't like him either.
Peter da arkadaşımız ama ondan hoşlanmıyorum, o yüzden onunla gitmedim.
Peter's another friend. Only I don't like him, so I didn't go with him.
Ondan hoşlanmıyorum ve onunla gitmeyeceğim!
I don't like him and I won't go with him!
Ondan hoşlanmıyorum.
I don't love him.
Ondan hoşlanmıyorum.
Not bad, eh? I don't like her!
Ama ondan hoşlanmıyorum.
But I don't like her.
Ve hayır, ondan hoşlanmıyorum.
And no, I don't like him.
Sadece ondan hoşlanmıyorum.
I just don't like him.
Aslında ondan hoşlanmıyorum.
And I really don't like him.
Ondan hoşlanmıyorum.
I just don't like him.
Bana onu andırıyorsun ve ondan hoşlanmıyorum.
You remind me of him. And I don't like him.
Bizi Kertenkelelere sattı ve ondan hoşlanmıyorum.
He sold us out to the lizards, and I don't like him.
- Hayır, artık ondan hoşlanmıyorum.
- No, him I like.
Anthony! Zaten ondan hoşlanmıyorum.
I don't like him at all.
Ondan hoşlanmıyorum.
I don't like her, Marty.
Ondan hoşlanmıyorum.
I do not like.
Ondan hoşlanmıyorum.
i don't like him.
Ondan hoşlanmıyorum.
Well... I don't like him!
- Ondan hiç hoşlanmıyorum.
- I don't like him.
Ondan hiç hoşlanmıyorum.
I just don't like him.
Senden hoşlanmıyorum, ondan da, sizden çift olarak da hoşlanmıyorum.
I don't like you, I don't like her, and I don't like the both of you together.
Ondan hiç hoşlanmıyorum.
I don't like him much either.
Ondan hiçbir şekilde hoşlanmıyorum.
I don't think I like any part of him.
Ondan hoşlanmıyorum :
I don't like that :
Ondan hiç hoşlanmıyorum!
Never to the likes of him!
Ondan kesinlikle hoşlanmıyorum.
I sure don't like him.
Ondan hiç hoşlanmıyorum!
I don't like that guy
Ondan ben de hoşlanmıyorum.
I don't like him either.
Hayatım, ondan hoşlanmıyorum.
Honey, I don't like him.
"Ondan ilk gördüğün andan beri hoşlanmıyorum."
"I have disliked her from the first moment of seeing her."
Ondan hoşlanıyorum ve o benden hoşlanmıyor.
I like him a real lot, and he doesn't like me. Okay?
Ondan hiç hoşlanmıyorum.
I don't like her at all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]