Onu ben alırım translate English
362 parallel translation
Onu ben alırım.
I'll take him.
- Onu ben alırım.
- I'll take that.
Onu ben alırım.
No, i'm going to take that.
Onu ben alırım Bay Robinson.
I'LL HAVE THAT, MR. ROBINSON.
Onu ben alırım, teşekkür ederim.
I'LL TAKE THAT, THANK YOU.
Bitirdiyseniz, madam, onu ben alırım.
I'll take that, madam, if you've finished with it.
Bu ailede bir şey alınacaksa onu ben alırım.
I'll do all the buying in this family.
Onu ben alırım.
I'll take that.
Onu ben alırım.
I'll take'im.
- Onu ben alırım. - Hayır, oraya olmaz!
My poor Quidou.
Sana onu ben alırım.
I'll buy it for you.
Otaka, durum düzelinceye kadar onu ben alırım sen başını sıkıntıya sokma.
Otaka, I take it you had no trouble cleaning up the situation.
O halde onu ben alırım.
Then I'll take him.
Onu ben alırım.
I'll get her.
- Onu ben alırım efendim.
I'll take that, sir.
Onu ben alırım.
I'll take it.
- Onu ben alırım, koç.
- I'II take that, Coach.
- Onu ben alırım.
I'll hold her. I'll hold her.
Onu ben alırım, Mrs. Bender.
I'll take that, Mrs Bender.
Onu ben alırım.
L'll take that.
- Onu ben alırım.
- I'll take it.
Ben onu alırım.
I'll get it.
Ben onu alırım.
I'll take him.
Onu ben alırım.
I'll take that stuff.
Ben ne hedeflediysem onu alırım.
I'd take only what I set out to get.
Ben de birkaç saniye burada beklerim ve sonra gider onu alırım.
I'll wait here a few seconds, and then I'll pick her up myself.
Onu ben alırım.
Here, I'll take that.
- Tamam tatlım, ben alırım onu.
That's all right, honey. I'll get it.
Ben onu alırım.
I'll get him.
Torunun çocuğu doğarsa ben de onu alır uçurumdan atarım.
If your great-grandchild is born, then I'll chuck it into the ravine.
Onu oyala, ben de arkadan geleceğim. - Onu oyalamayacağım. - Elmamı alır almaz geleceğim.
I'll be along as soon as I get my apple.
Ve ben, onun kızı doğaya aykırı, ağza alınmaz bir harekette bulunmakla suçladım onu!
And I, his daughter accused him of such an unnatural, unspeakable act!
Ben onu alırım. Çok geçmeden bir hava araması olur
I take it there will be an air search before long.
Endişelenmeyin, ben onu alırım.
Don't worry. I'll take her.
Ben alırım onu!
I'll take that.
Ben alırım onu.
I'll take that.
Ben, şimdi onu alırım.
I get him now.
Eğer bana izin vermezseniz, ben de sizin izniniz olmadan alırım onu!
If you won't give me your blessing, then I will take her without it!
Ben onu alırım.
I'll get her.
Xu Nuo, bilmelisin ki... Ben bi şey istedim mi onu mutlaka alırım.
Xu Nuo, you should know that when I want something, I always make sure I get it.
Ben bir erkekten hoşlandım mı onu alırım, o kadar.
When I like a man, I just take him and that's all.
Merak etme Annie. Ben onu alırım.
Oh, Annie, don't worry I'll take him.
- O zaman, sanırım onu ben alıyorum.
I guess I get it, then.
Hayır, neyse alırım ben onu teşekkürler.
No. I'll take it the way it is, thanks.
- Ben onu alırım.
- I'll get her.
Terry eve gider, ve ben de şovdan sonra onu alırım.
Terry goes home, then I'll take her off your hands.
Hayır, Al. Onu ben aradım.
No, Al, I called her.
Eğer sınıftan çıkmazsa ben gelir onu alırım.
If he won't come out of the classroom, I'll come in and get him.
Ben onu demek için önden yer alırım.
I figure it's better to say it up front.
- Hayır, ben gelir onu alırım.
- No, I'll come and pick him up.
Ben alırım onu.
I got him.
onu ben buldum 23
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürdüm 84
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben alırım 306
alırım 61
onu bul 30
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürdüm 84
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben alırım 306
alırım 61
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33