Onu buradan götürün translate English
409 parallel translation
Onu buradan götürün.
Take her away from here.
- Şimdi onu buradan götürün.
- Now take him out of here.
Onu buradan götürün Müfettiş.
Take him out of here, Inspector.
Ama benimle konuşmak istiyorsanız, onu buradan götürün.
But if you wanna talk with me, get him out of here.
Dr. Willet, onu buradan götürün!
Dr. Willet, get her away from here!
Onu buradan götürün Dr. Willet!
Get her away from here, Dr. Willet!
- Onu buradan götürün.
- Get him out of there.
Onu buradan götürün.
You take it from here.
Bırakın beni! - Onu buradan götürün!
- Get her out of here!
Onu buradan götürün!
Get her out of there!
Onu buradan götürün.
Get her out of here.
Onu buradan götürün.
Get him out of here.
Onu buradan götürün. Hemen!
Get him the hell out of here, fast!
- Onu götürün buradan!
It's getting stuffy in this joint.
Hemen götürün onu buradan!
Hurry and take him!
Götürün onu buradan.
Take him away!
Götürün onu buradan!
Out! Get him out of here!
Pekâlâ, götürün onu buradan.
All right, get him out of here.
Götürün onu buradan.
Get him out of here.
Götürün onu buradan!
Get him out of here!
Götürün onu buradan!
Get her outta here!
Yakalayın onu, götürün buradan...
Catch him, take him away...
Çığlıklarını arenaya sakla. Götürün onu buradan!
You can save your screams for the arena now take her away.
Götürün onu buradan.
And take him out of here.
- Götürün onu buradan!
- Get him outta here.
Götürün onu buradan.
Take him away.
Onu götürün buradan!
Take her away!
Onu köyün dışına götürün yoksa hemen buradan ayrılacağım.
Let him take himself off into the village or I shall leave here at once.
- Götürün onu buradan ya!
Comes up here all the time. I don't need him!
- Götürün onu buradan!
Come on. Come on!
Götürün onu buradan! Benim işim var!
I got business here!
- Götürün onu buradan!
Come on. Can't you just take him in the hall?
Götürün onu buradan!
Just get him the hell out of here!
- Götürün onu buradan.
- Take him away.
- Onu götürün buradan!
Get him away!
- Götürün onu buradan.
- Get her outta here.
- Götürün onu buradan.
Get him out of here.
- Götürün onu buradan.
- Get him outta here.
- Onu götürün buradan.
- Get him out of here.
- Götürün onu buradan!
- Get'em out of here!
Götürün onu buradan!
Take it away!
- Götürün onu buradan!
- Get him outta here!
Onu hemen buradan götürün yoksa kafalarınızı patlatacağım.
You get that out of here or I'll blow your heads off.
- Götürün onu buradan!
- She's the dummy!
Götürün onu buradan.
Take him out of here.
Boynunu kırmadan önce onu götürün buradan!
Get him out of here before I break his fucking neck!
Götürün onu buradan!
Let's get her out of here!
Götürün onu buradan!
Remove him!
- Onu götürün buradan.
- Take him away.
Götürün onu buradan!
Get him off of him!
Götürün onu buradan.
Get out of here.
onu buradan çıkar 28
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
götürün 170
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
götürün 170
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25