Onunla ne yapacağız translate English
220 parallel translation
Tanrı aşkına, şimdi onunla ne yapacağız?
What in heaven's name are we going to do with him?
Şimdi onunla ne yapacağız?
Now what are we going to do with him?
Onunla ne yapacağız?
But what would we do with it?
- Onunla ne yapacağız?
- What is she to do?
Onunla ne yapacağız?
Rosie, what'll we do with him?
- Onunla ne yapacağız?
- What do we need him for?
- Onunla ne yapacağız?
- What are we supposed to do with him?
Onunla ne yapacağız?
What are we going to do with her?
Onunla ne yapacağız?
What do we do with him?
Onunla ne yapacağız? Burada bırakamayız.
What are we going to do with him?
Ray, onunla ne yapacağız?
Ray, what are we gonna do with her?
Onunla ne yapacağız?
What are you gonna do with her?
Onunla ne yapacağız bilmiyorum.
We don't know what to do with him.
Onunla ne yapacağız?
What do we do with that?
- Eğer kampı ele geçirmeyi başarırsak onunla ne yapacağız? - Bize bilgi verecekler.
If we live to take this camp over, what will we do with it?
- Peki onunla ne yapacağız?
- So, what are we gonna do with her?
Onunla ne yapacağız?
What are we gonna do with her?
Onunla ne yapacağız?
What'll we do with him?
- Onunla ne yapacağız?
.What are we doing with it?
Onunla ne yapacağız?
What'll we do with her?
- Onunla ne yapacağız?
- What are you gonna do with him?
- Onunla ne yapacağız?
- What are we gonna do with him?
- Onunla ne yapacağız? - Öğreneceğiz.
- What are we going to do with it?
Şimdi onunla ne yapacağız?
What are we gonna do with him?
Onunla ne yapacağız?
What shall we do with him?
Onunla ne yapacağız?
What are we going to do with that?
Onunla ne yapacağız?
What should we do with him?
Peki ondan sonra biz onunla ne yapacağız?
Then what do we do with her?
Peki, şimdi onunla ne yapacağız?
So, what do we do with it now?
Diyorum, Şef. Onunla ne yapacağız bilmiyorum.
I tell you, chief, I just don't know what we're going to do with him.
Peki biz onunla ne yapacağız?
What are we supposed to do with her?
Ayrıca, onunla ne yapacağınızı bilmiyorum.
I don't know what you're going to do about him.
Onunla ne yapacağımızı bilemiyorum.
You know, if I were you, Mom, I'd talk to his teacher
- Ama Mary- - İki koca gün boyunca onunla birlikte ne yapacağız?
What are we going to do with him for two whole days?
Onunla ne yapacağız?
What will I do with her then?
Pekâlâ, ben Beverly Hills Oteli'ne gidiyorum kendime küçük masum bir kız bulacağım onunla kalacağım ve onun tek yapacağı kır düşmüş şakaklarımı düşünmek olacak.
All right, I run off... to the Beverly Hills Hotel... and I find myself a little, innocent girl... and I sit there with her... and all she can think about is my graying temples.
Onunla ilgili olarak ne yapacağız?
What are we going to do about him?
- Ne yapacağız seninle ve onunla?
- What will we do with you and it?
Hepiniz özgürlük istiyorsunuz ama elde edince onunla ne yapacağınızı bilmiyorsunuz ya da onun ne olduğunu.
You all seem to want freedom but when you get it you don't know what to do with it or what it is
Operasyon için prova yapacağız... ve onunla ne yapacağımızı biliyorsunuz.
We've rehearsed the operation... and we all know what to do with it.
Ama biz onunla iki hafta boyunca ne yapacağız?
But whatever will we do with him for two weeks?
Aslında biz de onunla ne yapacağımızı bilmiyoruz.
We actually don't know what to do with him.
ve onunla ne yapacağımızı bilemiyoruz.
Can I have some money?
Onunla ne yapacağımız konusunda bir fikrin var mı?
You have any idea what we ought to do with him?
- Görürsünüz. - Bir daha domuz öldürdüğümüzde barbekü yapacağız. - Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with that?
Bay Data, onunla ne yapacağımızı çözmemiz için 2 dakikamız var.
Mr. Data, we have two minutes to figure out what to do.
Size şans dilemek isterdim ama siz onunla ne yapacağınızı bile bilmiyorsunuz.
I'd wish you good luck, but you wouldn't know what to do with it if you got it.
Onunla ne yapacağınızı anlamadım doğrusu.
I don't see what you could possibly do with it.
Onunla ne yapacağınız sizin seçiminiz.
You decide what to make of them.
- Ne yapacağız onunla.
What are you going to do with him?
Onunla ne yapacağımızı bilmiyorum.
I just don't know what we should do with it.
onunla ne yapıyorsun 30
onunla ne yapacaksın 63
ne yapacağız 1293
ne yapacağız şimdi 125
ne yapacağız peki 43
yapacağız 90
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla ne yapacaksın 63
ne yapacağız 1293
ne yapacağız şimdi 125
ne yapacağız peki 43
yapacağız 90
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17