English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ O ] / Onunla ne yapıyorsun

Onunla ne yapıyorsun translate English

201 parallel translation
Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing that for?
Onunla ne yapıyorsun?
What you doing with that?
Onunla ne yapıyorsun?
What's with that?
Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with that?
Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing with it?
- Onunla ne yapıyorsun?
- For what? .
- Fena değil, onunla ne yapıyorsun?
- For what? .
Hey, onunla ne yapıyorsun?
Hey, what are you doing with that?
Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing with her?
Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing with him?
Onunla ne yapıyorsun?
What do you do with him?
Onunla ne yapıyorsun?
WHAT ARE YOU DOING WITH IT?
- Görürsünüz. - Bir daha domuz öldürdüğümüzde barbekü yapacağız. - Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with that?
Hayır, henüz değil. Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing with that?
- Onunla ne yapıyorsun?
What the hell are you doing with that?
- Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing?
- Onunla ne yapıyorsun Donny?
- What do you make of it, Donny?
Onunla ne yapıyorsun?
- What the hell is that?
Hizuru, onunla ne yapıyorsun?
Hizuru, what're you doing with him?
- Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with him?
Onunla ne yapıyorsun?
He's a drummer! Hey, one-ders!
- Onunla ne yapıyorsun?
What do you make of it?
Onunla ne yapıyorsun?
What do you do with her?
- Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with that?
Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing?
Onunla ne yapıyorsun?
What are you doing with that?
Tamam. Pekala onunla ne yapıyorsun?
Okay, so, uh, so what are you doing with him?
Onunla ne yapıyorsun sen?
Hey, hey, hey, hey! What are you doing with that?
- Onunla ne yapıyorsun?
- What are you doing with it?
Onunla ne yapıyorsun?
Why do you have this?
Hayatım, onunla ne yapıyorsun?
Sweetheart, what are you doing with that?
- Onunla ne yapıyorsun?
what do you do with it?
Onunla ne yapıyorsun? Arkadaşlarım kovulduğumu duymuş ve bana hediye almışlar.
My friends heard I got fired and gave it to me.
Ne yapıyorsun onunla?
What are you going to do with that?
Onunla beraber ne yapıyorsun?
What you been up to with him?
Ne yapıyorsun onunla?
What do you make of that?
- Ne yapıyorsun onunla?
- What do you do with them?
Ne yapıyorsun onunla?
What do you make with it?
- Ne yapıyorsun onunla?
- What are you doing with that?
Scotty onunla çok zeki olduğu için takılıyor, yoksa... Sen ne yapıyorsun?
Scotty dates her for her mind, not her... what are you doing, Ellie?
Onunla ne yapıyorsun?
"Anything-Goes Martial Arts"!
- Annesi onunla orada buluşacak. - Baba, ne yapıyorsun?
- His mother will meet him there.
Ne yapıyorsun onunla?
Hey. What are you doing with that?
Onunla hala ne yapıyorsun? Geri vereceğini düşünüyordum.
I thought you were going to return it.
Ne yapıyorsun onunla?
- [Grunts] - What are you doing with that?
Ne yapıyorsun onunla?
What are you doing with that?
- Ne yapıyorsun onunla?
What are you doing with that thing?
- Sen ne yapıyorsun onunla?
What the hell you doing with it?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Give me back the baby, missy, or, so help me... the dryer goes down. - What are you doing with that?
Demek oluyor ki sen bir şeyleri... istediğin gibi, ne zaman istersen, kiminle istersen onunla yapıyorsun
It means... that you do things... dthe way you want to, when you want to, with who you want to do them
Ne yapıyorsun onunla?
What's up with that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]