Sakin olsana translate English
177 parallel translation
Renata, küçüğüm, sakin olsana.
Renata, my little one, be calm.
Sakin olsana.
Calm yourself.
- Bu patlamayan altıncısı. - Sakin olsana.
That's the 6th one that's not working.
Sakin olsana.
Why don't you relax.
Sakin olsana.
Take it easy.
Sakin ol, sakin olsana bir.
Calm down. Take it easy.
- Rutubet... - Sakin olsana. -... bir de karanlık...
That's in the past, we're not in Vietnam anymore.
Sakin olsana!
Calm down!
Sakin olsana.
Don't get excited.
Birader sakin olsana!
Brother, stay calm.
- Biraz sakin olsana Cavanaugh.
Look, take a chill pill, Cavanaugh.
Sakin olsana, nereden bilecekler?
Hey, chill out. They'll never know.
Heyheylerin üstünde, sakin olsana.
You're upset.
Maurice, bir saniye sakin olsana.
Maurice, why don't you just calm down for a second, ha, take a breathe?
- Sakin olsana, kim ölüyor?
- Calm down, who's dying?
- sakin olsana oğlum.
- why don't you chill out, man?
Sakin olsana bir.
Easy does it.
Sakin olsana.
Stick to her.
Sakin olsana!
Would you just calm down? !
- Sakin olsana
- Will you relax!
- Sakin olsana biraz?
- Why can't he just relax?
Kahretsin, Bryce, sakin olsana be!
Goddamn it, Bryce, calm the fuck down!
Bu nasıl mümkün olabiliyor? - Sakin olsana be.
How is that possible?
Tamam, biraz sakin olsana sen. Ben mi?
Why don't you just take it easy, huh?
Biraz sakin olsana ahbap!
Settle down, buddy!
Tanrı aşkına... - Sana gelmemeni söylemiştim. - Sakin olsana!
For chrissakes... I told you not to come.
Sakin olsana, batırmam.
Will you relax? I won't screw it up.
Sakin olsana. İşten gelirken bir şey aldım sadece.
I just picked up a little something on my way home from work.
Karen, sakin olsana?
Karen, Will you calm down?
Sakin olsana!
Calm down! Hey, Ahhh!
- Sakin olsana.
- Relax. lt's just a test.
Sakin olsana, kızım!
! I'll get you one for your birthday!
Sakin olsana. Benzinciden fazla da uzakta değilizdir.
We can't be that far from a gas station.
Sakin olsana.
Just take it easy, man.
Sakin olsana biraz.
Would you cool it?
Koç sakin olsana!
Coach, could you keep down?
- Sakin olsana.
Relax, will you?
Sakin olsana.
Why don't you just calm down, man?
Sakin olsana sen!
Rela x, man!
Sakin olsana?
Will you take it easy?
Sakin olsana, çocuk var burada.
Easy, there's some kid present.
- Sakin olsana bir.
Take it easy now.
Sakin olsana.
Would you take it easy?
Sakin olsana!
Just take it easy!
Sakin olsana Pino.
Why don't you relax, Pino?
Sakin olsana!
Just relax
Sakin olsana.
Calm down.
- Sakin olsana. Kutlama yapıyoruz.
Will you relax?
Sakin olsana biraz Bobby, yine Weston'daki kumluklara gideceğiz.
Why don't you chill Bobby. Goddamn, dude.
- Biraz sakin olsana.
Piece of cake.
Sakin olsana biraz.
J - just calm down.
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakinleş 610
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakinleş 610