English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sakin olun bayan

Sakin olun bayan translate English

251 parallel translation
- Sakin olun Bayan Lamour.
- Calm yourself, Miss Lamour.
- Sakin olun bayan.
- Calm down
- Sakin olun bayan.
- Calm down, madam
Hayır, sakin olun bayan. Bir şey yok.
- Don't worry, it's nothing.
Sakin olun bayan, Sakin olun!
Relax, lady. Take it easy.
- Sakin olun Bayan Filuména.
- I didn't think of it.
- Sakin olun Bayan Fellowes.
- Now be calm, Miss Fellowes.
- Sakin olun bayan.
- Calm down, Madam.
Tamam, sakin olun bayan, olur mu?
All right, take it easy, will you, lady?
Sakin olun bayan.
Take it easy, lady.
- Sakin olun bayan.
- Easy now, madam.
- Hey, sakin olun bayan.
- Hey, cool it, lady.
- Sakin olun bayan.
- Just calm down, ma'am.
Sakin olun Bayan Vaitkus.
Calm down, Mrs. Vaitkus.
- Sakin olun bayan.
- Easy, ma'am, easy.
- Sakin olun Bayan Goldsmith.
- Relax. Miss Goldsmith.
Tanrım, sakin olun bayan.
Geez, calm down, lady.
Sakin olun Bayan Kiveat, tamam mı?
Just take it easy, Mrs Kiveat, all right?
- Sakin olun bayan Honey.
- Calm down, Miss Honey.
Sakin olun bayan.
Lady, stay calm. This is the police.
Evet, evet, evet, sakin olun bayan.
Yeah, yeah, yeah, take it easy, lady.
- Sakin olun bayan, ben evliyim.
- Take it easy, lady. I'm married.
- Sakin olun, Bayan Pattridge.
Peter.
Sakin olun sevgili bayan, sakin olun.
There, there, there, steady my dear, steady.
- Sakin olun, bayan Mitty sakin olun.
- Calm yourself, my dear Mrs. Mitty.
Bayan Simmons, sakin olun.
Mrs. Simmons, steady now, steady.
Bayan, lütfen sakin olun.
Ma'am, please calm down.
Bayan Amelia haklısınız ama sakin olun. Nasıl sakin olabilirim! ?
She turns up just like that and ruins everything!
Şimdi, sakin olun. Bayan Lampert.
Now, take it easy, Mrs. Lampert.
- Bayan, sakin olun.
- Keep calm!
Sakin olun, sevgili bayan.
Nil desperandum.
Sakin olun sayın bayan.
Just calm down, my dear lady,
Bayan Sek, sakin olun! Onu hatırlamadın mı?
Miss Sek, relax you've seen him before
- Sakin olun, bayan.
- Calm down, miss.
Sakin olun, bayan!
Lady! Calm down, lady!
Kendinizi üzmeyin, Bayan Hunter, sakin olun ve bize olanları anlatın.
Do not distress yourself, Miss Hunter, compose yourself, and then tell us what it was.
Tamam bayan, sakin olun.
Calm down, madam.
Lütfen, bayan, sakin olun
Please, miss, calm down.
Sakin olun bayan, biz...
relax, lady.
Bayan, lütfen sakin olun.
Oh, God, please hurry! Ma'am, please calm down.
Sakin olun, bayan!
Calm down, Miss!
Bayan sakin olun, size yardım etmeye çalışıyorum.
Lady! Lady, hold it, I'm trying to help you.
Bayan Pulaski sakin olun!
- Cover her arms. - Miss PuIaski, calm down now.
Bayan Vaitkus, lütfen sakin olun.
Mrs. Vaitkus, please calm down.
- Bayan bayan, sakin olun
- Lady, lady, relax.
Sakin olun. Bayan Darcy. Onlar ünlü müzisyenler.
Relax, Mrs. D'Arcy, they're famous musicians.
Bayan! Lütfen sakin olun!
Miss, what a temper.
Sakin olun bayan.
Calm down.
Sakin olun, Bayan Tasker.
Calm down, Mrs Tasker.
Bayan Svendsen, sakin olun.
Mrs Svendsen, take it easy.
Bayan Toki, biraz sakin olun.
Ms. Toki, calm down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]