Sana yardım edeceğiz translate English
298 parallel translation
Ne yapmak istediğini söyle, sana yardım edeceğiz.
Say what you want to do, we'll help you.
Sana yardım edeceğiz.
We're gonna help you.
Biz de elimizden gelen her şekilde sana yardım edeceğiz.
And we're going to help you in every way that we can.
Biz sana yardım edeceğiz.
We'll be right there with you.
Gerekirse sana yardım edeceğiz.
Funny how they find out about things.
Sana yardım edeceğiz.
We're going to help you.
Kardeşimle sana yardım edeceğiz.
My brother and I will help you.
"Sana yardım edeceğiz." Bana zorla dayatmaya çalıştığınız bu yardıma neden ihtiyacım olduğunu sorabilir miyim?
"We are going to help you." May I ask just why I need this help that you are literally forcing on me?
Sana yardım edeceğiz, değil mi arkadaşlar?
We'll help you, won't we, lads?
Sana yardım edeceğiz.
We'll give you a hand.
Sana yardım edeceğiz.
We will help you.
Sana yardım edeceğiz!
We'II help you!
- Evet, sana yardım edeceğiz.
- Yes, we'll help you.
Seni eve götüreceğim, sana yardım edeceğiz.
I'll take you home, we'll carry you.
Sana yardım edeceğiz.
We help you.
Hepimiz sana yardım edeceğiz.
We'll help you out.
Sana yardım edeceğiz.
We'll help you.
O kurt sürüsünü bulmanda sana yardım edeceğiz.
We'll help you find that pack of wolves.
Bak, sana yardım edeceğiz.
Look, we'll help you.
- Merak etme tatlım, sana yardım edeceğiz.
- Don't worry, dear, we'll be there to help you.
Sana yardım edeceğiz.
We'll help you out.
Ve her şekilde sana yardım edeceğiz, değil mi, tatlım?
And we're going to help you in every way we can, aren't we, honey?
Sana yardım edeceğiz, Baron Daguerre.
We're going to help you, Baron Daguerre.
Tatlım istediğin buysa sana yardım edeceğiz.
Honey, if that's what you want, we'll help.
Sana yardım edeceğiz Tarita.
We'll help you, Tarita.
Sana yardım edeceğiz oğlum.
We'll help you, Son.
Tamam balkabağım, sana yardım edeceğiz.
- All right, pumpkin, we'll help you.
Sana yardım edeceğiz, Seven.
We'll help you through this, Seven.
Sınırlı bir süre Riley'e, bana ve grubumuzdaki diğer birkaçımıza bağlandığında, sana yardım edeceğiz.
You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you.
- Sana yardım edeceğiz.
- We'll help you.
Sana yardım edeceğiz.
We are gonna get you help.
Sana yardım edeceğiz.
We'll help you. I
Sana yardım edeceğiz.
We will help you to get on.
Sana yardım edeceğiz.
We'll all help you.
Evine dönmen için, sana yardım edeceğiz.
We're going to help you get back to your realm.
- Sana yardım edeceğiz.
- Help you out.
Biz sana yardım edeceğiz.
Well, we're gonna help you.
- Sana yardım edeceğiz.
- All right. We'll get you some help.
- Dean, sana yardım edeceğiz.
- Dean, we're gonna help you.
Hayattan bağını kestin. Ama merak etmek sana yardım edeceğiz.
You're cut off from life, and we want to help.
Sana bir dakikaya yardım edeceğiz!
I wouldn't get up if I were you Come on.Get back here
Sana tutuklamada yardım edeceğiz, evlat.
We'll give you an assist on the arrest, kid.
Sana dükkânda yardım edeceğiz, sebzelerini taşıyacağız.
We'll help you in the store, we'll lug your vegetables!
Tabi ki, bizde sana elimizden ne gelirse yardım edeceğiz.
Of course, we'll help you all we can.
Sana yardım edeceğiz.
We'll get you help.
Bak sana bu konuda yardım edeceğiz.
We'II get you the best help available.
Sana yardım gerektiği anlarda yardım edeceğiz.
We will assist you as needed.
Perde ve havluları almana yardım edeceğiz ama sana duyduğumuz güveni, Edward, yerine koyman kolay olmayacak.
Maybe there's a way you can replace the drapes and the towels but our confidence in you is not gonna be so easy to replace.
Sana Jason'ı bulmanda yardım edeceğiz, kayıp insanlar bizim uzmanlığımız.
Hey. We'll help you find Jason-shmason. Missing persons are our specialty.
Tabii ki sana görüntüleri seçmende ve şekillendirmende yardım edeceğiz.
Of course, we'll help you shape it and select images.
Sana yardım edeceğiz!
We're gonna help you.
sana yardım edeceğim 181
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardım edebilir miyim 28
sana yardımcı olamam 23
sana yardım edemem 68
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardım edebilir miyim 28
sana yardımcı olamam 23
sana yardım edemem 68
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım etmeye çalışıyorum 37
sana yardım etmek için buradayım 19
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana yardım etmek için buradayım 19
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey vereceğim 40
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey vereceğim 40