Sen olduğunu biliyordum translate English
279 parallel translation
Bütün gece bana bakan adamın... sen olduğunu biliyordum.
I knew you were the one taking care of me all night.
Sen olduğunu biliyordum.
chips : I knew it was you.
Daha yüzünü seçemediğim halde... sen olduğunu biliyordum.
Long before I could distinguish your face... I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum.
Frankie, I knew it was you all the time.
Adamımızın sen olduğunu biliyordum!
I knew you were our man!
O gece Alcatraz'da gerçekten istediğim kişinin sen olduğunu biliyordum.
That night on Alcatraz... I knew it was you I really wanted.
Sen olduğunu biliyordum.
I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum evet, bendim
I know it's you Yes, it's me
En azından birbirimizi tanıyorduk, emir verenin sen olduğunu biliyordum.
At least we knew each other, I knew you were the one who ruled.
Beni ölderebilecek tek kişinin sen olduğunu biliyordum Ama hain olduğuna inanmaya cesaret edemedim
I had thought only you could have done it but I dared not believe it was you
Baştan beri sen olduğunu biliyordum.
I knew it was you all the time.
Ama aşık olduğum kızın sen olduğunu biliyordum.
'Cept I always knew that you were the one.
Biliyordum! Sen olduğunu biliyordum.
I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum, canavar.
I got damn monster.
Sen olduğunu biliyordum.
I know it's you. Quick!
Sen olduğunu biliyordum.
I just knew it was you.
Evet, sen olduğunu biliyordum.
YEAH. I KNEW IT WAS GOING TO BE YOU.
Sen olduğunu biliyordum Fredo.
I know it was you, Fredo.
Sen olduğunu biliyordum.
- No. I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum Jim Morrison.
I knew it was you, Jim Morrison.
Sen olduğunu biliyordum Helge.
I thought it was you Helge.
- Sen olduğunu biliyordum.
- I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum.
I thought it was you.
- Sen olduğunu biliyordum baba.
Cut it out! - I knew it was you, Dad.
- Sen olduğunu biliyordum.
- l know it's you.
Sen olduğunu biliyordum.
I knew it was you. Anton, hi.
Geçen gece, tuvalete gitmeye kalktığında sen olduğunu biliyordum ama onun orada durduğunu gördüm çıplaktı yatağıma gelmeye hazırdı.
The other night, when you got up to go to the bathroom... I knew it was you... but what I saw was him standing there... naked... ready to come to my bed. We need to separate, Joseph.
Baştan beri sen olduğunu biliyordum!
I've known it's you, since the beginning!
Sen olduğunu biliyordum.
I knew it would be you.
- Sen olduğunu biliyordum!
- I knew it was you!
Konuşacağım doğru kişinin sen olduğunu biliyordum.
I knew you were the right person to talk to.
Benim ölü bedenimin arkasından giden kişinin sen olduğunu biliyordum
I knew it was you who was walking behind my dead body.
Veriyorum, ama sen olduğunu biliyordum.
I'm paying you, but I knew it was you.
Sen olduğunu biliyordum...
It's you......
Ondan sonra sorunun sen olduğunu biliyordum.
IT WAS THEN I KNEW YOU WERE TROUBLE.
Ama karşımda duranın sen olduğunu biliyordum.
But I knew, that you were there with me.
Sen olduğunu biliyordum!
I knew it had to be you!
Sen olduğunu biliyordum, hep sensindir zaten.
I knew it was you, it's always you.
Sen olduğunu biliyordum.
I knew that was you,
Tanrım, sen olduğunu biliyordum!
Jesus Christ, I knew it was you.
- Sen olduğunu biliyordum.
- I thought that was you.
- Sen olduğunu biliyordum.
I knew it was you.
Ama ben biliyordum ve kimin için neyin önemli olduğunu bilirsen onu verebilir ya da elinden alabilirdin böylece onların efendisi sen olurdun.
But I knew, and if you know what someone really cares for and you can give it or take it away you are the master
Mutfakta o düz jelatinin altında tatlı olduğunu biliyordum. Ama sen yok dedin.
I knew darn well that the kitchen served something beside that miserable plain gelatin, but you said they didn't.
Kelly'nın aksine ben senın hüzünlü olduğunu biliyordum. Ve sana kendini iyi hissettirecek bır şey aldım.
Unlike Kelly, I knew you were down about your birthday, so I got you something to make you feel better.
Sen olduğunu hep biliyordum.
I've always known it was you.
Carter! Sen olduğunu hep biliyordum!
- Carter.
Sen de birşeyler olduğunu biliyordum...
I always knew you had it...
- onun sen olduğunu mu biliyordum?
-... Know it was you?
Ryan olduğunu biliyordum, ama o Ryan'ın sen olduğunu bilmiyordum.
I knew it was a Ryan, but I didn't know it was you, Ryan.
İçimde, sen olduğunu hep biliyordum.
Deep down, I always knew you were the one.
sen olduğunu biliyorum 29
sen olduğunu bilmiyordum 18
biliyordum 1178
biliyordum zaten 31
sen öyle san 131
sen osun 16
sen oku 28
sen öyle diyorsan 53
sen olmasaydın 39
sen öldürdün 24
sen olduğunu bilmiyordum 18
biliyordum 1178
biliyordum zaten 31
sen öyle san 131
sen osun 16
sen oku 28
sen öyle diyorsan 53
sen olmasaydın 39
sen öldürdün 24
sen orada kal 30
sen o 37
sen olamazsın 19
sen otur 63
sen öleceksin 19
sen ölüsün 79
sen öldün 179
sen öyle zannet 20
sen ona bakma 16
sen öyle diyorsun 17
sen o 37
sen olamazsın 19
sen otur 63
sen öleceksin 19
sen ölüsün 79
sen öldün 179
sen öyle zannet 20
sen ona bakma 16
sen öyle diyorsun 17