English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Y ] / Yardım etmelisin

Yardım etmelisin translate English

2,213 parallel translation
Bana yardım etmelisin Patty, O daha bir çocuk.
You got to help me, patty. Uh, she's just a kid.
Onu bulmama yardım etmelisin.
You gotta help me find her.
Dostum, bize yardım etmelisin.
Dude, you have to help us.
Ozunu'yu istiyorum ve onu bulmam için yardım etmelisin.
I want Ozunu, and I need your help to get him.
Bana yardım etmelisin.
You've got to help me.
Dinle, bana yardım etmelisin.
Look, you got to help me.
Yardım etmelisin, hadi.
You got to... Come on.
- Bana yardım etmelisin!
- You must help me!
Bana yardım etmelisin.
You must help me.
- George, bana yardım etmelisin.
Oh, George! George, you have got to help me.
Arayıcı, lütfen, bize yardım etmelisin.
Please, Seeker, you have to help us.
Sürekli bana "Ona yardım etmelisin Ona dikkat etmelisin." deyip duruyordu.
Was telling me :'You have to help her, has to take care of it.'
Bana yardım etmelisin.
I need your help.
- Bana yardım etmelisin.
- You have to help me.
Buradan çıkmama yardım etmelisin.
You have to help me get out of here.
Bunu başarabilmesi için ona yardım etmelisin. Kurtulmasını sağlayacak anahtara sahip olan kişi sensin.
In order for her to make it, you will need to be there for her, and it is you who ultimately holds the key to her survival.
Bana yardım etmelisin, doktor.
You got to help me, Doc.
Randy, bana yardım etmelisin.
Randy, you gotta help me out.
Yardım etmelisin
You've gotta help me out here.
Bana yardım etmelisin, çabuk gel.
You have to help me. Come quick.
Eğer gerçekten Angie ise, ondan kurtulmama yardım etmelisin.
If it really is angie, you gotta help me get rid of her.
Bize yardım etmelisin.
You must help us.
Yardımına ihtiyacı var gibi. Sanırım, ona yardım etmelisin.
Well, if she really needs your help, I guess you should help her.
Simon, neler olduğunu bilmiyorum ama bana yardım etmelisin.
Simon, I don't know what this is about, but you have to help me.
Kurtarabileceklerine yardım etmelisin.
You move on to save the people you can.
Britney, anlamıyorsun. Neye mal olacağı umurumda değil bana yardım etmelisin.
Britney, but you don't understand.
Ama bize yardım etmelisin.
But you need to help us.
Çöpe atmak için bana yardım etmelisin.
I need you to throw it out.
Bana yardım etmelisin Hugo.
You have to help me, Hugo.
- Bilet almama yardım etmelisin. - Hayır.
You have to help me get tickets!
Mike yüzünden, Charlyne. Ve sana ihtiyacım var. Bunu bitirmem için yardım etmelisin.
And I just need you to do this once and just really help me finish this.
Bana yardım etmelisin.
You gotta help me out here.
Tamam, bana yardım etmelisin.
Ok, you gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
Got to help me.
- Lena, bunu aşmada bana yardım etmelisin.
Lena, you have to help me through this.
Öncelikle Matt'e yardım etmelisin.
You have to help Matt first.
Bana yardım etmelisin, Abby.
You got to help me, Abby.
Ölmeme yardım etmelisin.
I need you to, help me die.
- Bana yardım etmelisin. - Ne?
- You've got to help me out here.
Bana yardım etmelisin!
You have to help me!
Yüce Tanrım, bana yardım etmelisin. Çünkü artık neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.
Dear God you gotta help me out, because I don't know what's right and wrong no more.
Ona yardım etmelisin.
You have to help him.
Jandi... bu iki insana... onlara yardım etmelisin.
Jandi... those two people.... you have to help them.
Devon, bana yardım etmelisin.
- Devon, I need you to help me.
Bana yardım etmelisin.
You have to help me
Onlara yardım etmelisin.
You have to help them.
Bana yardım etmelisin.
You gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
You got to help me.
Bana yardım etmelisin!
- You're supposed to help me!
Arkadaşların ve kilise yardım ettiği için, şükür etmelisin.
Be glad your people and your church can help.
Bana yardım etmelisin.
You've gotta help me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]