Yerine geç translate English
475 parallel translation
Yerine geç, öyleyse!
Fall back, then!
Yerine geç!
Get back there!
Yerine geç hadi.
Go on back to your place!
Tabiki kalk ve çanoğlanın yerine geç.
Surely get right up and take the bellboy's place. Too bad.
Yerine geç!
As you were!
Yerine geç de dövüş devam etsin.
Get back there and let's get this fight going.
Şimdi yerine geç.
Now take your place.
Augie, yerine geç.
Augie, take over.
Yerine geç bakalım.
Get up there yourself.
Hey, Otis, hadi yerine geç ve içki servisine başla bakalım.
Hey, Otis, come on in here and start pouring some more whiskey.
Hadi yerine geç, Williard.
Now, just get back in there, Willard.
Sen, yerine geç!
You there, back to your place!
Yerine geç, dedim!
Back to your place!
O zaman yerine geç.
Then get in there where you belong.
Reldresal, yerine geç.
Reldresal, take position.
Yerine geç otur.
Sit down back there.
Yerine geç.
Go back to your seat.
Junior'ın yerine geç.
Take Junior's place in the turret.
Brindt, Farr'ın yerine geç.
Brindt, take Farr's place at the gun.
Yerine geç.
Go back
Çabuk yerine geç.
Get back to your place.
Yerine geç.
Go to your site.
Yerine geç, herkese yetecek kadar var.
Right back here, there's plenty for everyone.
Yerine geç.
Sit down.
- Edgar, Sen gene eski yerine geç.
- Edgar, you sit right over there like you've been.
- Yerine geç. Sağolun.
- Get back in line.
Haydi, yerine geç.
Come on, back in your seat.
Yerine geç.
Stay in your seat!
- Onun yerine geç.
– Be him.
İshihara, yerine geç.
Ishihara, allow me
Yerine sen geç ve uyanık ol.
You stay there and keep awake.
34. botta Andy'nin yerine sen geç.
Take Andy's place on the 34 boat.
Çok geç yerine ulaştı.
It arrived too late.
Yerine geç bakalım Rummy.
Go on down, Rummy.
Sen de yerine geç.
You stay there.
Çok geç varma riskini göze almak yerine uçmayı tercih ederim.
I'd prefer to fly rather than run the risk of arriving too late.
Johnny buluşma yerine 7 : 29 da vardı. 15 dakika geç kalmıştı.
Johnny arrived at the meeting place at 7 : 29, still 15 minutes late.
Geç yerine.
Get out of here.
Geç yerine.
Go on.
Diyor ki, yarın bir saat erken ayrılmak yerine birlikte hareket etmek adına bir saat geç gidelim.
He's saying that instead of leaving an hour early... tomorrow, we go in an hour late, to be united.
Geç yerine, otur!
Sit down.
- Geç yerine!
- Back!
Bir an önce bilincim yerine gelmezse, çok geç olacak.
If I don't regain consciousness soon, it may be too late.
Geç bakalım yerine.
Go back to your seat.
- Yerine geç.
Get back in there.
İşiniz gücünüz gevezelik! Geç yerine!
Chatterboxes...
Hey! Geç yerine! Hadi!
Go away.
Geç yerine!
Go back to your place!
Geç yerine!
Get up! Get to your bed!
- Telefona gidiyordum da abi. - Geç yerine.
- I'm going to the telephone booth, bro!
- Bırak ve yerine geç.
You've let it flow?
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçebilir miyim 33
geçmişi 24
geçecek 59
geçer 72
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçebilir miyim 33
geçmişi 24
geçecek 59
geçer 72
geçelim 22
geceleri 65
gecikme 24
geçtim 30
geçici 24
gece vakti 17
geçebilirsiniz 29
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geceleri 65
gecikme 24
geçtim 30
geçici 24
gece vakti 17
geçebilirsiniz 29
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17