English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ç ] / Çok iyi vakit geçirdim

Çok iyi vakit geçirdim translate English

216 parallel translation
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a lovely time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a real good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
It's a wonderful time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a lovely time, Alfie.
Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
I have indeed had a rare pleasure.
Bu akşam çok iyi vakit geçirdim.
I had a pretty good time tonight.
- Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
- I had a real good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had such a good time.
" Tanrım, çok iyi vakit geçirdim.
" Gosh, what a great time I had.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a great time.
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I've had a lovely time.
Şaka mı yapıyorsun? Çok iyi vakit geçirdim.
I had a terrific time.
Oh, çok iyi vakit geçirdim, vakit doldu, hazır mısın?
Oh, bless my soul, is that the hour already?
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I had a great time.
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I had a great time tonight.
Bu gece çok iyi vakit geçirdim, Clell.
I had a great time tonight, Clell.
Oğlumun torununu görme şansını buldum. Onunla çok iyi vakit geçirdim.
I got to meet my great-great-grandson and had a hell of a time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I actually had a good time.
Noah'la çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time with Noah.
- Susan, çok iyi vakit geçirdim.
- Susan, I had a lovely time.
Çok iyi vakit geçirdim.
- I really had a great time.
Bu akşam ailenle birlikte çok iyi vakit geçirdim.
I had a really great time with your family tonight.
Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
I had a really nice time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a really good time.
Teşekkürler Pitbull, çok iyi vakit geçirdim.
Thank you, Pit Bull! I had a lovely time!
Çok iyi vakit geçirdim.
Okay. I had a great time.
- Seninle gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
- I had a really good time with you tonight.
Çok iyi vakit geçirdim!
I'm having a wonderful time!
Geçen gece çok iyi vakit geçirdim.
I had the best time the other night.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a pretty good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
It's been a real slice.
Geçen akşam çok iyi vakit geçirdim. - Ben de öyle.
- I had a good time the other night.
Çok iyi vakit geçirdim James.
I had a really nice time, James
Hey, Dooey, annene söyle dün gece çok iyi vakit geçirdim.
Hey, Dooey, tell your mom I had a nice time last night.
Gerçekten senle çok iyi vakit geçirdim canım.
I have had a good time with you, darlin'.
Şey, gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
Well, I had a really nice time.
Yine çok iyi vakit geçirdim. - Ben de öyle.
- I had another great time.
Yapmam gereken şeyler var. Çok iyi vakit geçirdim.
I've got some errands to run, but listen, I had a blast.
Ben ile çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time with Ben. I really did. I had a good time with Ben.
Ben ile çok iyi vakit geçirdim.
Previously on "Felicity", - I had a good time with Ben.
Son seferkinde çok iyi vakit geçirdim.
I had a great time at the last one.
Bugün çok iyi vakit geçirdim.
I had a really good time today.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a great, great ride, believe me.
Hey, bu akşam çok iyi vakit geçirdim.
I had a real good time tonight.
Bu gece çok iyi vakit geçirdim.
- You're on. Well, I had a good time tonight.
Seninle çok iyi vakit geçirdim.
Well, I had a good time with you tonight.
New Orleans'ta çok iyi vakit geçirdim.
No, no. I had a great time in New Orleans.
Çok iyi vakit geçirdim.
Close the fucking door!
Bu gece çok iyi vakit geçirdim.
- I really had a great time out here.
Çok iyi... vakit geçirdim.
It was really... fun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]