English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ö ] / Öpücük yok mu

Öpücük yok mu translate English

140 parallel translation
Önce bir öpücük yok mu?
You do not embrace me first?
Yaşlı dayına bir öpücük yok mu?
How about a kiss for your old uncle, huh?
- Bana öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss?
Bana minik bir öpücük yok mu?
Have you got a little kiss for me?
Dedeniz için kocaman bir öpücük yok mu?
Now, how about a great big kiss for Grandpa?
Kuçu kuçuna öpücük yok mu?
No kiss for your little Schweinehund?
Öpücük yok mu?
- Hey, don't I rate a kiss?
Bu kadar süslendim, bana bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss now that I'm all spruced up?
Öpücük yok mu Nicky?
Give me a kiss, Nicky.
- Peki ya sen? Bana öpücük yok mu?
- What about you?
Öpücük yok mu, yoksa bunun için çok mu büyüdün?
Don't I get a kiss, or are you too old for that?
Babaya bir öpücük yok mu?
Give your father a little kiss?
Bir öpücük yok mu?
A little kiss?
Anneye bir öpücük yok mu?
Don't you have a little kiss for your mother?
Öpücük yok mu?
No kiss?
- Hey, Alva, öpücük yok mu?
- Hey, Alva, how about a birthday kiss?
Kahramana bir öpücük yok mu?
Let's have a little kiss for the hero, huh?
Bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
- Öpücük yok mu?
- No kiss?
bana öpücük yok mu!
Can I have a kiss too
Hey, anneye öpücük yok mu?
Hey, doesn't your mother-in-law get a kiss?
Babaya bir öpücük yok mu? Ha?
You got a kiss for your dad?
- Öpücük yok mu?
No kiss?
Babana bir öpücük yok mu?
Aren't you going to give your father a kiss?
- Bir öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss?
Bugün öpücük yok mu?
What's up? No kiss today?
Öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
- Bana bir öpücük yok mu?
- Got a kiss for me?
Öpücük yok mu?
Won't you give me a kiss?
Duncan, büyükanneye öpücük yok mu?
Duncan, a kiss for Grandma?
Öpücük yok mu?
A kiss?
Ne, öpücük yok mu?
What, no kiss?
Önce bir öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss first?
Öpücük yok mu?
How about a kiss?
Bana öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Öpücük yok mu?
No kisses?
Öpücük yok mu?
No kiss and make up?
Öpücük yok mu?
Can I get a kiss?
Gerçek öpücük yok mu?
That's not a kiss.
- Bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Artık öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Anneye bir öpücük yok mu?
Do you have a kiss for Mommy, hmm?
Anneye bir öpücük yok mu?
- Do you have a kiss for Mommy, hmm?
Öpücük yok mu?
No kissing?
Ne yani, öpücük yok mu?
What no kiss?
Hey öpücük yok mu?
Hey... We're not gonna kiss?
- Ne öpücük yok mu?
For you, maybe.
Büyükanneye bir öpücük vermek yok mu?
What about a kiss for Granny?
Bana bir öpücük yok mu?
Darling, won't you give me a kiss?
- babaya öpücük yok mu sizi canavarlar meraba babo ismet annemi görebilir mi? - meraba baba, meraba Ismet.
- Hi, Dad.
Prenses... Babana öpücük yok mu?
Princess, got a kiss for your dad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]