Şurada dur translate English
241 parallel translation
Yalnızca şurada dur.
Just stand right over there.
- Clarence, şurada dur.
- Clarence, stand right down here.
Sen şurada dur.
You stand there.
Şurada dur.
Now, stay right there.
Sen şurada dur.
Stand over there.
Sen, şurada dur.
You, stand there.
Şurada dur.
ALL RIGHT, ERIC.
Şurada dur!
Get back in here!
Senin fotoğrafını çekeceğim, şurada dur.
I'll take you. Stand there.
Şurada dur.
Stand over here.
Geç, şurada dur.
Stand over there.
Gina, sen şurada dur.
Gina, you stand here.
Şurada dur.
Get back there.
Şurada dur, anne, daha sıcak.
Stand over here. It's warmer.
Şurada dur!
Stay there
Şurada dur, lütfen.
Stand down here, please.
Şurada dur. Evet.
Pull in right here.
Tam şurada dur ev burası.
Okay, stop right here. This is the place.
Diane, şurada dur.
Diane, stand there.
Şurada dur.
Stand over there.
Tam şurada dur.
Stand right over here.
Şurada dur lütfen.
Stand over there, please.
Haydi, şurada dur.
Come on. Stand there.
Şurada dur!
Just stand there!
Hey, şurada dur!
Hey! Stop there!
Şurada dur.
Stop there.
Şurada dur.
Pull up.
Şurada dur olur mu?
Pull over here will you.
Şurada dur.
Pull in there.
- Git şurada dur.
- Just stand over there.
Şurada dur.
I want you over there.
- Beverly, şurada dur.
Beverly, Beverly, stand right here!
Şimdi, Andrea, sen şurada dur ve Jerry'e bak, işte böyle.
Now, Andrea, you're going to stand over here and face Jerry like this.
Şurada dur.
Stop here.
Şurada dur.
Right there.
Hemen şurada, dur biraz!
They're in there. Just hold on!
İçeri gel. - Dur şurada kendime bir bakayım.
- Let me just take a check here.
Dur şurada tamam.
- Stop, will you?
Dur biraz, şurada içiyoruz.
Hang on, I'm drinking.
Dur şurada!
Stay here!
Şurada bekle, güzel güzel, dik dur.
Stay here nicely and stand up straight.
- Dur şurada.
- Stop here. - Why?
Hey, dur şurada.
Hey, stop there.
Şurada, görebileceğin bir yerde dur.
Stand here where you can see.
Şurada biraz dur!
Stop here a moment!
Şurada dur.
Pull in, man.
Şurada, sağda dur.
- Alright.
Rahat dur şurada.
Hold it right there.
lafını ettim dur şurada!
That's the stand I mentioned!
Şurada dur.
Just stand inside.
Şurada. Dur, dur!
Wait, wait.
duruyor 34
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38