English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 1 ] / 11 00

11 00 translate Spanish

2,420 parallel translation
Her neyse, Janet seni saat 11 00 de Onkolojiste götürecek, ki hepsi burada yazılı.
Bueno, Janet te llevará al oncólogo a las 11 : 00, aquí está todo escrito.
- Seni 11 : 00'de alacağım.
- Si, te veo a las 10h. - Te esperaré a las 11h.
Adrian Monk, Pazartesi 11 : 00 - Çarşamba
Adrian Monk, para el lunes, 11am.
Özel Birim Raben hakkında ne diyor? 11.00'e dek kışladaymış.
- ¿ Qué sabe Inteligencia de Raben?
11 : 00 ile 14 : 00 arası hariç, ziyaretçi giremez.
- ¿ Podría hacer una excepción? - Sin visitas excepto entre las 11 : 00 y las 2 : 00.
Bilet ofisinde Las Vegas'a giden bir otobüs olduğunu söylediler. Peron 3'ten, saat 11 : 00'de.
El boleto dice que sale un autobús a las 11.
Saat 11 : 00'de bir otobüs vardı ama şu an saat neredeyse 12 : 00.
Salía uno a las 11, pero son casi las 12.
Evan, 11 toplantını izleyebilir miyim?
Evan, ¿ puedo asistir a tu reunión de las 11 : 00?
11 toplantısının notlarını bulmaya çalışıyorum.
Busco mis notas para la reunión de las 11 : 00.
Johnny 11 toplantısını öne aldı.
Johnny adelantó la reunión de las 11 : 00.
Çünkü 11'de başka toplantısı vardı.
Tenía otra cita a las 11 : 00.
11 toplantısı notlarım nerede?
¿ Dónde están mis notas de las 11 : 00?
- Tamam. 11 : 00'de, kayanın orada.
- Sí. A las 11 : 00. En la roca.
Mike Bouth'un saat 11 deki ilginç ölümü herkesi sarstı Bu hastalığın nasıl ortaya çıktığını bize açıklayabilir misiniz?
A las 9 : 00 hubo una misteriosa muerte en el Condado de Diablo de Mike Bouth.
Saat 11'e kadar çıkış yapmazsak, bir gün daha geçirir.
Cuando no aparezcamos a las 11 : 00, nos cobrará un día más.
Bay White, Bay Skarssen'la saat 11 için onaylanmış bir randevum vardı.
Tenía una cita confirmada con el señor Skarssen a las 11 : 00.
Saat 11 yönünde. Mavi montlu.
11 : 00 del reloj, abrigo azul.
Cinayet günü evden saat on birde ayrılıp, üçte dönmüş olmalı.
Así que salió de su casa a las 11 : 00, y volvió a las tres.
Saat 11 : 00'de Kabine ile fotoğraf çekimi.
Fotografía del gabinete a las 11 : 00.
uyku ve banyo. Savaş Kabinesinin ikinci toplantısını gece 11 : 00'e alırsan daha iyi.
Mejor llamas la segunda junta del Gabinete de Guerra para esta noche a las 11 : 00.
23.00 olur mu?
¿ A las 11 : 0?
- 11.00
- Son las 11 : 0.
AZİZ GEORGE KİLİSESİ GÜZELLİK YARIŞMASI BUGÜN 11 : 00'DE Çocukken, annemin küçük film yıldızıydım.
HOY CONCURSO DE BELLEZA Cuando era una niña, era la pequeña estrella de mamá.
Hayır. Otel. Saat 11 : 00'de.
No, hotel. 11 : 00 a.m. Centro Marriot.
- 23 : 00
- 11 : 00.
Bugece, 23 : 00'de.
Esta noche a las 11 : 00.
Benimle Husker Oteli 9 nolu odada, saat tam 11 : 00'de buluş.
Nos vemos en el Motel Husker, habitación 9, a las 11 : 00 en punto.
Bir dakika önce ya da sonra olursa, parayı alamazsın.
A las 11 : 00 en punto. Si llegas un minuto antes o después, no tendrás el dinero.
Saat 11.00'de çay molan var. Saat 13.00'de bir saatlik yemek molan var.
A las 11 : 00, tienes un descanso para el té.
Uçağın saat 11'de.
Tu vuelo es a las 11 : 00.
Evet, um, ama aslında, yarın sabah 11 : 00'da onu Araştırma Merkezine çağıracağız, ah... Eğer başka bir planın, yoksa. Sen de gelmek ister misin?
- Si, pero vamos a llamarla... al Centro de Investigaciones, mañana a las 11 : 00, si tu quieres, puedes venir.
Henessey ile 11 : 00'daki görüşmem teyit edildi mi?
¿ Mi cita de las 11 : 00 con Henessey está confirmada?
28 00 : 04 : 08,781 - - 00 : 04 : 11,750 - onu içmeyi tercih ederdim ama iyiyim. - üzgünüm.
- Prefiero tomármela
11.00'de kamuoyunu bilgilendirmek için basın toplantısı yapacağız. Gül biraz!
Tenemos una conferencia de prensa a las 11 AM... para informar a los ciudadanos. ¡ Alégrate!
00 : 43 : 11,000 - - 00 : 43 : 12,000 Şşşşş
¿ No tiene plan de negocios?
- 11'e kadar döneriz.
- volveremos a Ias 1 1 : 00 p.m. - A Ias 1 0 : 00 p.m.
Yapma, benim yaş sınıfım için 11 son derece uygun bir saat.
Espera, Ias 1 1 : 00 p.m. es perfectamente apropiado para mi edad.
Hangi muhasebe şirketi Salı günü sabah 11.00'de kapalı olur ki?
¿ Qué firma está cerrada a las 11 : 00 de la mañana?
Yarın sabah saat 11 : 00 de.
Mañana por la mañana a las 11 en punto.
2 yatak, banyo ve saat 11 gibi pizza siparişi gelir
Baño completo, camas gemelas. Enviamos pizza hasta las 1 1 : 00 p. m.
- Şu an 8. İstasyondan rapor ediyorum - Bu Bant kaydı 10 Ekim 1940'da kaydedilmiştir.
Informe de oficina 8, a las 11,00, en el 10 de octubre de 1940.
Sorgu yargıcı, otopsi raporuna göre kızın Cumartesi akşamı saat 22.00 sularında boğularak öldürüldüğünü teyit etti. Ki bu da çöplüğe sonradan atıldığını gösteriyor.
El médico forense confirma que la chica fue asesinada alrededor de las 11 de la noche del sábado por estrangulamiento y fue trasladada post-mortem, lo que sugiere que de hecho fue tirada.
Joachim, herkesin saat 23 : 00 te yatmış olması gerektiğini söyledi.
Joachim dijo que a las 11.00 todo el mundo debería estar en la cama.
İzleyecekleriniz, saat 22 : 00 ile 23 : 00 arasında gerçekleşmektedir.
Los siguientes hechos tienen lugar entre las 10 : 00 PM y las 11 : 00 PM.
11 : 00'den önce yat. Büyükannene yardım edip kardeşini de kontrol et, tamam mı?
A la cama antes de las 11 y ayuda a la abuela y vigila a tu hermano, ok.
Birazdan izleyecekleriniz, saat 10 : 00 ile 11 : 00 arasında gerçekleşen olaylardır.
Los siguientes hechos tienen lugar entre las 10 : 00 AM y las 11 : 00 AM.
Birazdan izleyecekleriniz, saat 11 : 00 ile 12 : 00 arasında gerçekleşen olaylardır.
Los siguientes hechos tienen lugar entre las 11 : 00 AM y las 12 : 00 PM.
- Daha iyi olur. - Biraz uyu, saat 11 : 00.
- Mejor así. - ¿ Por qué no vas a la cama, que son las 23 : 00?
Bu akşam 11 : 00 sularında neredeydin?
¿ Dónde estabas esta noche alrededor de las 11 : 00?
Sabah 10'dan 11'e.
10 : 00 a.m... 11 : 00 a.m.
Personel Çavuşu Donley 11'de benimleydi.
El Sargento Primero Donley estaba conmigo a las 11 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]