English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ A ] / Amerika mı

Amerika mı translate Spanish

3,314 parallel translation
Birden kaptan Amerika mı kesildin?
¿ Ahora de repente eres el Capitán América?
Amerika Büyükelçiliği'nden Xie Weisi'nin yardımıyla Sichuan Eyaleti Başkanı'nı görebildim.
Con la ayuda de Xie Weisi, en la Embajada de E.U., pude ver al presidente de la provincia de Sichuan.
Ve bana karım olma onurunu verirsen, yemin ediyorum seni Amerika'ya götüreceğim... ve istediğin herşeyi sana vereceğim.
Y si me hicieses el honor de convertirte en mi esposa, juro, que te llevaré a América... y te daré todo lo que siempre hayas querido.
Günaydın Amerika'daki Yunan küçük adam mı?
¿ El hombre griego de "Good Morning America"?
Zemo için hazırım, Kaptan Amerika.
Estoy listo para Zemo, Capitán.
Amerika'da mı?
¿ En los EEUU?
Birçok yere faks çektim. Onlarca kişinin haberi oldu. Ama gelin görün ki köşe yazım ta Atlantik'in öbür ucuna Amerika'daki birilerinin eline kadar ulaşmıştı.
Se lo envié por fax a muchas personas, a mucha gente que tenía interés, pero... de algún modo, cruzó el Atlántico y cayó en las manos de alguien en los EEUU.
Bunu sadece Amerika'ya söyle, tamam mı, yapar mısın?
Ahora comuníquenle esto a los EEUU, ¿ lo harán?
Atalarım, Amerika'ya göçerken gemide dayak yemişler.
A mis antepasados les dieron una paliza en el Mayflower.
Kardeşinin Amerika'da bağlantısı var mı?
¿ Su hermano tiene contactos en los Estados Unidos?
Çünkü bu bizi ulaşmaya çalıştığımız noktadan çok uzağına taşır ki bu adam Amerika'ya taşınıp tüm o korkunç şeyleri ardında bırakmış.
Porque eso nos va a llegar demasiado lejos de... No vamos a ser capaces de el punto que estamos tratando de hacer, el cual es que el hombre vino a América, tu sabes, para dejar toda esa horrible mierda tras él.
Amerika Birleşik Devletleri hükümeti ile olan bağlantımız.
Ya sabe, nuestro enlace con el Gobierno de los Estados Unidos.
Amerika'lıyım, tamam mı?
Soy un americano, ¿ de acuerdo?
Farangi yani Beyaz adam, Amerika'lı mısın?
Un Farang, ¿ un hombre blanco, americano?
Çocuklar Şarkı Söylüyor Amerika programı sayesinde patlama yaşadım.
Gracias a "America's kidz got singing" lo estoy petando.
Ve bu büyük bir sorundur. Eğer siyasi boyuta ani bir sıçrayış yaparsam bu özellikle insani müdahale olarak adlandırılan,... Amerika'nın askeri müdahalelerinin büyük problemidir. Irak'tan, Vietnam'a kadar yarım yüzyıldır onlara yardım etmeye çalışıyoruz.
Y este es el gran problema, si podemos dar un salto inmediato a la dimensión política, el gran problema de las intervenciones militares norteamericanas, especialmente las llamadas intervenciones humanitarias, desde Irak hasta casi Vietnam, hace medio siglo :
2012'ye geri sayım devam ederken ufak bir uyarıda bulunacağım, Amerika.
Mientras el conteo hasta el 2012 continúa, una rápida advertencia, Estados Unidos :
Amerika bu gece pandiklendim, kusmuğun üzerine bastım ve 10 dakika öncesine kadar ulusal bir kanala çıkacağımı bilmiyordum bile.
Saben, Estados Unidos, esta noche he sido manoseada, pisé vómito y hasta hace 10 minutos no tenía idea de que saldría en televisión nacional.
Ben Amerika'yım.
Yo soy América.
Adım Kaptan Amerika.
Mi nombre es Capitán América.
Daily Bugle okuyucularının tüm dünya televizyonlarına çıkıp insan ırkına Skrull adında bir uzaylı ırkına kendilerini köle yapmalarını söyleyen Kaptan Amerika'nın aslında kendisinin bir uzaylı olduğuna inanmalarını mı istiyorsun?
¿ Quieres que los lectores del Diario el Clarín crean... que el Capitán América apareció en Televisión Mundial... diciéndole a la humanidad que se dejara esclavizar... por una raza alienígena llamada "Los Skrulls"... era uno de ellos?
Kaptan Amerika New York'u Örümcek Adam'danve Yılan Topluluğundan mı kurtardı?
¿ El Capitán América salva a New York... de Spiderman y la Sociedad Serpiente?
İnternette araştırdım, bir çok site seni Amerika'nın ilk 50 doktoru arasında gösteriyor.
Le busqué online y varias páginas le mencionan como uno de los 50 mejores médicos de América.
Hintli bir yazılım şirketi tuttu. Ve Anonymous, 4chan'den çıkıp, Amerikan Sinema Filmleri Derneğini DDoS'lamıştı, onun dışında Amerika Kayıt Endüstrisi Birliği'ni de.
DDoS a The Pirate Bay y Anónimo, saliendo de 4chan, DDoS'd la Motion Picture Association of America, así como otros grupos como los asociación de la industria de grabación.
Bir insanlar grubunu tanımlamak için nahoş bir terim kullandım, bu grup Amerika'yı... -... bugün ki büyük kıta haline getirdi.
Usé un término ofensivo para describir a un grupo de personas que hicieron de EE.UU. el gran continente que es hoy.
- Amerika'ya yardım etmek için.
- Ayudar a Estados Unidos de América
Bu duruma göre ya aramalarımı kabul etmiyordun ya da Amerika sınırları içinde bunca saat telefonuna bakmayan tek kız sensin.
Bueno, o estás ignorando mis llamadas o eres la única adolescente de América que no mira el móvil cien veces al día.
İznimi kullanıp, yanına güzel Toledo'ya, Amerika'ya geldim. Sana sürpriz yaptım.
Así que utilicé mis vacaciones para venir a la bonita Toledo, a Estados Unidos, para sorprenderte.
- Anthony Turner Amerika'da mı bari?
¿ Está siquiera Anthony Turner en el país?
Kaptan Amerika, Birleşmiş Milletler hükümetine hıyanetten bilinen süper suçlu birine yardım ve yataklıktan, tutuklusun.
Capitán América... por traición contra el gobierno de los Estados Unidos, por ayudar a un conocido súper criminal, estás detenido.
Sana neden "Amerika'nın Yemek Atlası" ı Aldım sanki.
Por qué te tuve que haber comprado el Atlas de la Comida de América?
Amerika'nın mı?
¿ De los Estados Unidos?
Kaptan Amerika insan yapımı bir serumla süper askere dönüştürülmüş.
El Capitán América se convirtió en un súper soldado por un suero hecho por humanos.
Amerika'dan mı geldin? Jola'yı gördün mü?
¿ Has venido de los Estados Unidos?
Neden kardeşim olmadan apar topar Amerika'ya gittiğini anlattı mı?
¿ Te dijo por qué ella de repente, se fue a América, sin mi hermano?
- Sen şu Amerika'dan gelen Bay Kalinka mısın? - Evet o benim.
¿ Tú eres el señor Kalina, de los Estados Unidos?
Bu yaşlı adam Amerika'da sağlık giderlerini ödeyen tek insan mı yani?
¿ Así que ese viejo debe ser el único que pague por cuidados médicos en EUA?
Son iki saattir eylemlerinizi iki Senatöre, Adalet Bakanı'na ve Rusya'nın Amerika Büyük Elçisine açıklamak zorunda kaldım.
Ya ves, durante las últimas dos horas, he tenido que explicar vuestras acciones a dos senadores, al fiscal general, y al Embajador Americano en Rusia.
Fakat benim atalarım hiçbir zaman birleşik Amerika'da çalışmadı.
Pero mis antepasados nunca trabajaron en la américa corporativa.
Otobanlarımızda yıllık 240 milyar kilometre yol katederler ve Amerika'daki tüm yükün % 70'ini taşırlar.
Cubren 150 millas de billón En nuestras carreteras principales anualmente Y el arrastre 70 el % De toda carga en América.
Bugünkü Orta Amerika Ticareti toplantısında Douglas'ın yerini dolduracak biri lazım.
Y después necesitamos un submarino para Douglas para la reunión sobre el intercambio comercial con América Central, esta tarde, a las 3 : 00...
- Güney Amerika'daki bazı işlerde kandırıldım.
Solía hacer trabajos en Sudamérica.
Sanırım Amerika'da uzunca bir süre, sonra da Paris.
Creo que estuvo una larga temporada en Estados Unidos, luego en París.
Anladığım kadarıyla onu modifiye ettin çünkü Avrupa'da bir araba alacak olsak, BMW'ler, Porsche'ler ya da her ne olursa, benzedikleri tek şey, orijinallikleri oysa ki Amerika da arabayı aldıktan sonra bir tamirciye götürüp onunla oynanmasına izin vermesi bir kültür olarak görünüyor.
Según tengo entendido, lo modificastes, porque cuando compramos coches en Europa, BMWs o Porsches o cualquiera que pudiera ser, es tal y como nos gusta, mientras que en los Estados Unidos, parece haber una cultura en la que compras un coche y entonces te lo llevas a una tienda y alguien lo retoca y lo ajusta,
Araştırmacılar Maya ve Mısır kehanetleri arasındaki bu korkunç benzerliğe ek olarak, Güneybatı Amerika yerlileri olan Hopilerin, kehanetlerinde de benzer bir durum olduğunu söylüyorlar.
Además de la inquietante similitud entre las profecías mayas y egipcias, los investigadores también han observado una conexión con las predicciones del fin del mundo de los indios Hopi del suroeste de Estados Unidos.
Amerika'nın yerli halkı olan Hopiler, içinde bulunduğumuz beşinci çağın, arınma çağı olduğuna ve sonuna yaklaştığımıza inanıyorlar.
El pueblo Hopi de las naciones nativas norteamericanas cree que estamos en la quinta era del hombre y que esta es una era de purificación y que está cerca el fin de los tiempos.
Eğer oradayken dikkat ettiysen, Cin'in Amerika bakanlığında en fazla yere sahip ülke olduğunu biliyorsundur, bu yüzden bence biraz Mandarince öğrenmen lazım.
Si has estado prestando atención, sabias que China es la mayor poseedora de deuda estadounidense, así que creo que es prudente que aprendas un poco de mandarín.
Dirty Kardashian ile ilişkim olduğunu onlara uyuşturucu aldığım için Amerika'ya giriş yaptığımı düşünüyor.
Cree que soy un americano irresponsable que toma drogas y que tiene relaciones con una Kardashian guarrilla.
Larabee'yi öldüren Rus yapımı AK-47 Güney Amerika'daki üç kartel tarafından kullanılan bir silah.
La AK-47 rusa que mató a Larabee- - es actualmente el arma elegida por tres carteles en Sudamerica.
Hala Latin Amerika masasında mısın?
¿ Todavía en la oficina de Latinoamérica?
Amerika Birleşik Devletleri ceza yasasının içinde çıplak koşarım.
Corro desnuda a través de las páginas del Código Criminal de Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]