Bayan parker translate Spanish
264 parallel translation
- Afedersiniz. Bayan Parker mı dediniz?
- Perdone. ¿ Ha dicho la Srta. Parker?
Bayan Parker sizin gibilere buralarda pek rastlanmaz.
Srta. Parker, no es usted lo que solemos ver por aquí.
Korkmayın Bayan Parker.
No se preocupe, Srta. Parker.
Afrika'da Kaptan Fry kadar uzun yaşarsanız Bayan Parker yerli hurafelerin az da olsa, gerçekliği olduğunu görürsünüz.
Cuando lleve tanto tiempo en África como el capitán Fry se dará cuenta de que hay una parte de verdad bajo todas las supersticiones nativas.
Buyurun işte Bayan Parker.
Ahí lo tiene, Srta. Parker.
- O taraftan değil Bayan Parker.
- Por ahí no, Srta. Parker.
Geçersiniz Bayan Parker.
Todo irá bien, Srta. Parker.
- Bayan Parker nerede?
- ¿ Dónde está la Srta. Parker?
- Bayan Parker!
- ¡ Srta. Parker!
Bayan Parker evin efendisi geri dönüyor.
Srta. Parker, parece que su amo y señor se acerca.
Bayan Parker!
¡ Srta. Parker!
Bayan Parker...
Srta. Parker...
- Bayan Parker düşündüm de...
- Srta. Parker, he estado pensando...
Bayan Parker, Rawlins'le ana gruba katılın.
Srta. Parker, únase al grupo de Rawlins.
Bu Bay Coudair, Bayan Parker.
El Sr. Coudair, Srta. Parker.
- Nasılsınız, Bayan Parker?
- Encantado, Srta. Parker.
Bayan Parker'ı fazla sakin buldum.
La Srta. Parker me parece muy tranquila.
O, hayatta mı, Bayan Parker?
¿ Vive, Srta. Parker?
- Bayan Parker...
- Srta. Parker...
- Bayan Parker'a iş teklif ediyoruz.
- Ofrecerle empleo a la Srta. Parker.
Bayan Parker'ın kontratını satmaya ne dersiniz?
¿ Y si nos vende el contrato de la Srta. Parker?
Bayan Parker'ın kontratı yoktur.
No tiene contrato.
Bayan Parker, istediği takdirde sizinle çalışabilir bir kağıt imzalamış olsun, olmasın.
La Srta. Parker es libre de trabajar para Vd haya o no firmado un papel.
- Bayan Parker.
- Sra. Parker.
- Bayan Parker.
- La Srta. Parker.
Bayan Parker.
Srta. Parker.
Vay, merhaba Bayan Parker!
¡ Vaya, Miss Vicky Parker!
Burada bekleseniz iyi olur Bayan Parker.
Refúgiese allí, Srta. Parker.
Bayan Parker kasabadan ayrılıyor.
La señorita Parker se va del pueblo.
Ve sen de öyle Bayan Parker.
Y me refiero a usted también, señorita Parker.
Bayan Parker!
¡ Ay, Sra. Parker!
Bakın Bayan Parker, o gazetelerde okuduğunuz her şeye inanmayın.
Sra. Parker, no se crea todo lo que lee en los periódicos.
Fakat Bayan Parker, bu para kazanmak için bildiğimiz en iyi yol.
Sra. Parker, es la mejor forma que conocemos de ganar dinero.
Hazırız Bayan Parker.
Puede pasar, Sra. Parker.
Bayan Parker anneniz mi?
¿ La Sra. Parker es tu madre?
Teşekkürler Bayan Parker.
Gracias, Sra. Parker. A todos.
- Bayan Parker? Evet.
- ¿ Sra. Parker?
Uyarı aldınız Bayan Parker.
Un parte por retraso, Señorita Parker.
Bay ve bayan Parker arazileri benimkiyle birleştirelim diyorlar.
El señor y la señora Parker han accedido a unir su parcela a la mía.
Oh, o, benim Bayan Parker.
Soy yo, señora Parker.
O sadece bir robot Bayan Parker, o sizin yeni komşunuz.
Es solo un robot, señora Parker. Es su nuevo vecino.
Sizi korkutmak gibi bir niyetim yok Bayan Thomas ama Bay Parker sizi kendi bildiği şekliyle gerçek bir tehlikeye sokarsa bu tamamen onun sorumluluğu olacak.
No deseo asustarla, Srta. Thomas. Pero si el Sr. Parker pone en peligro será bajo su responsabilidad.
Bayan Jane'in geleceği gün Bay Parker o odayı... onun için hazırlamamı emretmişti.
Cuando el Sr. Parker dijo que dispusiera el cuarto para la Srta. Jane... el día que llegó.
Avantaj Bayan Pemberton ve Bay Parker'da.
Ventaja para la señora Pemberton y el señor Parker.
Oyunun galibi Bayan Pemberton ve Bay Parker.
Juego para la señora Pemberton y el señor Parker.
Bayan Vicky Parker.
Sra. Vicky Parker.
- Parker - Bayan
- ¿ Parker?
Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker. Bana kulak ver.
Escúchame, Bonnie Parker.
Bu da Bayan Bonnie Parker.
La Srta. Bonnie Parker.
Ben Bayan Bonnie Parker, bu da Bay Clyde Barrow.
Yo soy Bonnie Parker, y éste es Clyde Barrow.
Bir de üstüne Bayan Bonnie Parker dakika başı beni iğneliyor.
Y tengo que soportar continuamente las impertinencias de la Srta. Bonnie.
parker 145
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105