Bayan scott translate Spanish
211 parallel translation
- Yardım edebilir miyim, Bayan Scott? - Evet, teşekkürler.
- ¿ Puedo ayudarla, Sra. Scott?
- Benim adım Bayan Scott. - Biliyorum.
- Soy la Sr. Scott
Bay Allenby, Bayan Scott.
La Sra. Scott. - Sra. Scott.
- Bayan Scott.
- ¿ Cómo están?
- Efendim, Bayan Scott?
- ¿ Sí, Sra. Scott?
Kuşlar sizi korkuttu mu, Bayan Scott?
¿ La asustó el pájaro, Sra. Scott?
Sizi tekrar arayabilir miyim, Bayan Scott...
¿ Puedo llamar en otro momento, Sra. Scott...?
- Elbette. Ben de Bayan Scott'a kendisine bir türlü ulaşamadığımı söylüyordum.
Le estaba diciendo a la Sra. Scott que no sabía dónde estaba este fin de semana.
Aslında bu benim partim olacaktı. Ama görünüşe göre tüm dikkati Bayan Scott çekiyor.
Esta fiesta debería haber sido en mi honor, pero la Sra. Scott está acaparando toda la atención.
- Bu çama ne dersiniz, Bayan Scott?
- ¿ Qué tal este pino, Sra. Scott?
Buna ne dersiniz, Bayan Scott?
¿ Y éste, Sra. Scott?
Bayan Scott.
Por favor, Sra. Scott.
Lütfen, Bayan Scott.
- ¿ Cómo está?
Bayan Scott?
¿ Sra. Scott?
Şimdi hastaneye git, Bayan Scott sizinle ilgilenir.
Ve al hospital, la Srta. Scott se ocupará de ti.
Sanırım sizin için en iyisi konuyu artık Bayan Scott'la tartışmamanızdır.
Lo mejor para Vd. Es no hablar más del tema con la Srta. Scott. Gracias.
Ben sekreteriyim, Bayan Scott.
Yo soy su secretaria, la Srta. Scott.
Affedersiniz, Bayan Scott.
Disculpe, Srta. Scott.
Bir şey mi oldu, Bayan Scott?
- ¿ Le pasa algo, Srta. Scott?
Bayan Scott, doğru mu?
La Srta. Scott, ¿ verdad?
Oh, Bayan Scott, telefonunuz çalıyor da çalıyor. Biliyorum, Dora.
Srta. Scott, su teléfono sonó sin parar.
Bayan Scott! Sizi yakaladığıma memnun oldum.
Srta. Scott, me alegra encontrarla.
Diyorum ki, Bayan Scott, size kişisel bir soru sorabilir miyim?
Srta. Scott ¿ puedo preguntarle algo personal?
Vay, Bayan Scott, sizi görmedim.
Vaya, Srta. Scott, no la vi.
Bayan Scott, Karl Lessing'in sizin resminizi nişan tahtasına koyduğunu ve onu hedef olarak kullandığını biliyor muydunuz?
Srta. Scott, ¿ sabía que Karl Lessing tenía una fotografía suya en su tablero de dardos y que la usaba como blanco?
Bayan Scott, güzel bir kadınsınız, cıvıl cıvılsınız.
Srta. Scott usted es una mujer hermosa, llena de vitalidad.
Oh. Bayan Scott, bekleyin.
Srta. Scott, espere.
Bayan Scott.
Srta. Scott.
Peşinizden düşeceğim, Bayan Scott.
La dejaré en paz, Srta. Scott.
Uh, Bayan Scott, çok sabırlı davrandığınız için size teşekkür etmek istiyorum.
Srta. Scott, quiero agradecerle por su paciencia.
Memur bey, Bayan Scott size emanet, ben hemen sizinle olacağım.
Oficial, encárguese de la Srta. Scott. Ya voy.
bu maddenin her hangi bir değeri varsa... bayan Scott'ın bir fikir sahibi olması için... o maddeden alıp incelemesini isterim.
Bueno, si eso vale algo, me gustaría esperar a que la Srta. Scott lo analice.
Burada ki bayan Scott, bay Skinner bize teklif ettiğinde oradaydı.
La Srta. Scott estaba cuando el Sr. Skinner hizo la oferta.
- Bayan Scott, diplomat olmalıymışsınız.
Debió haber sido diplomática.
Lütfen, Bayan Scott, bana soru sormayın.
Por favor, Srta. Scott, no me haga preguntas.
Bulacağız, Bayan Scott.
Lo encontraremos, Srta. Scott.
Tam olarak senatör için ne yapıyordunuz, Bayan Scott?
¿ Qué hace para el senador, Srta. Scott?
Kesinlikle öyle, Bayan Scott.
Vaya que lo es.
Dikkate değer bir kadınsınız, Bayan Scott.
Es una mujer notable, Srta. Scott.
Bayan Scott, Ben Matt Yelland, bu geminin kaptanıyım.
- Soy Matt Yelland, - el capitán.
- Bay Scott, Bayan Chapman.
- La Sra. Chapman.
- Bayan Scott?
- ¿ Sí?
- Bayan Scott?
¿ Sra. Scott? Sí.
Bayan Scott.
Sra. Scott.
Merhaba, Bayan Scott.
- ¡ Feliz Navidad!
İşte size orta boy bir köknar, Bayan Scott.
Acá tiene un abeto de tamaño medio.
Mutlu Noeller, Bayan Scott ve iyi yıllar.
Feliz Navidad, Sra. Scott, y próspero año nuevo.
Üzgünüm, Bayan Scott.
Lo siento, Sra. Scott. Tengo órdenes estrictas.
- Bayan Scott'ı mı kastediyorsunuz?
- Sí
- Ama Scott'u bayanı tutarken bulduk.
- Pero el Sr. Scott la estaba sujetando.
Görüyorsunuz, Bay Scott, suda çok sıska bir bayanım.
¿ Lo ve, Sr. Scott? En el agua soy muy delgada.
scott 606
scotty 454
scottie 43
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
scotty 454
scottie 43
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan preston 50
bayan walker 49
bayan lemon 142
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan preston 50
bayan walker 49
bayan lemon 142