English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Biri onu durdursun

Biri onu durdursun translate Spanish

64 parallel translation
- Hey, biri onu durdursun!
- ¡ Que alguien lo detenga!
Biri onu durdursun! Yakalayın onu! Dur!
Que alguien la coja.
Biri onu durdursun.
¡ Que alguien Io pare!
- Biri onu durdursun.
- ¡ Que alguien lo pare!
Biri onu durdursun!
¡ No! ¡ No! , alguien deténgalo.
Biri onu durdursun!
IQue alguien le detenga!
Biri onu durdursun!
¡ Detenedle! ¡ A por él!
Uzak dur. Biri onu durdursun.
¡ No lo dejen!
- Biri onu durdursun yoksa...
- Alguien llegue a ella antes de que...
Biri onu durdursun!
Agárrenlo.
Biri onu durdursun!
¡ Qué alguien lo detenga!
- Biri onu durdursun!
¡ Párenlo!
- Biri onu durdursun.
- ¡ Alguien debe matarla!
Biri onu durdursun!
¡ No le dejen!
Biri onu durdursun onların ölümü için suçlanacağım!
Que alguien lo detenga. ¿ Voy a ser culpable de la muerte!
- Biri onu durdursun!
- ¡ Deténganla!
Biri onu durdursun! Ayakkabılarımı çaldı!
Deténganlo, se llevó mis sandalias.
Biri onu durdursun!
¡ Alguien que lo detenga!
Biri onu durdursun!
Alguien haga algo!
O zaman biri onu durdursun.
¡ Haga que alguien le detenga!
- Biri onu durdursun!
¡ Detenlo!
"Grease Lightning" söylemeden biri onu durdursun.
Por favor que alguien le pare antes de que empiece a cantar "Grease Lightning".
Biri onu durdursun.
Alguien que lo detenga.
Aman Tanrım, bir daha rüya görmeden biri onu durdursun.
Dios, deténganla antes de que sueñe nuevamente.
Biri onu durdursun!
¡ Alguien detengala!
- Biri onu durdursun!
- ¡ Que alguien lo detenga!
Hey biri onu durdursun!
¡ Que alguien lo detenga!
Tanrı aşkına, biri onu durdursun!
¡ Por el amor de Dios, que alguien lo detenga!
Biri onu durdursun!
Que alguien lo pare!
- Biri onu durdursun!
- Que alguien pare!
Biri onu durdursun.
¡ Deténganlo!
- Biri onu durdursun!
- ¡ Deténganlo!
Lütfen, biri onu durdursun!
¡ Por favor, alguien que lo detenga!
Biri onu durdursun!
¡ Que alguien lo detenga!
Biri onu durdursun.
Que alguien lo detenga
Biri onu durdursun.
Que alguien me detenga.
- Baba! Biri onu durdursun!
- ¡ No te le acerques!
Biri onu durdursun!
Hey, alguien la detenga!
Biri, onu durdursun!
¡ Que alguien le detenga!
Biri onu durdursun.
Deténganlo.
Biri onu durdursun.
¡ Deténgalo alguien!
Biri onu durdursun.
¡ Que alguien lo detenga!
- Biri onu durdursun.
- ¡ Alguien detengalo!
Biri onu durdursun.
Intentamos hacerte regresar.
- Biri onu durdursun!
- ¡ Que alguien lo pare!
Tanrı aşkına, biri onu durdursun!
Aquí viene. ¡ Por el amor de Dios, que alguien lo detenga!
Biri durdursun onu. - Ama konuşuyor!
Hagan que pare, oh Dios mío, alguien haga que pare.
- Biri onu durdursun. Şimdi!
¡ Ahora!
Biri durdursun onu!
¡ Que alguien le pare!
lütfen biri durdursun onu.
Por favor deténgale.
Lütfen onu biri durdursun. Onun bir baklavası etrafındaki altı paket baklavasını devirir!
¡ Su paquete supera a los seis paquetes de todos los del alrededor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]