Bizimle gelmek ister misin translate Spanish
191 parallel translation
- Bizimle gelmek ister misin Pop?
¿ Quiere venir. Abuelo? - No.
Bizimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir con nosotros?
Augusto, bizimle gelmek ister misin?
¡ Buen año a todos!
Eski bir arkadaşla yemek yiyeceğim. Bizimle gelmek ister misin?
Yo voy a cenar con un amigo.
- Bizimle gelmek ister misin?
- No lo sé, no lo dijeron.
- Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir?
Sen bizimle gelmek ister misin, küçük? Ha?
- ¿ Quieres venir con nosotros, chico?
Birliğe bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres ir conmigo a la Horda?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir con nosotros?
- Bizimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir conmigo?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir a una fiesta?
Her şeyi ben yapacağım. Bizimle gelmek ister misin?
¿ Te gustaría venir con nosotros?
Tabii senin içinde uygunsa bizimle gelmek ister misin diye soracaktık.
Y nos estábamos preguntando si quisieses ir con nosotros.
Dorothy, Hollywood'la ilgili olarak seyahat acentesiyle konuşacağız. - Hayır, bakın, üzgünüm ama tatilimi bir tur otobüsünde oturarak ve evlerin hangisi Lucille Ball'a ait diye bakarak geçirmeyeceğim. - Bizimle gelmek ister misin?
Vamos a informarnos sobre el viaje a Hollywood. ¿ Vienes?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quiéres un aventón con nosotros? - No, gracias.
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quiere venir con nosotros?
Bizimle gelmek ister misin Ralph?
¿ Le gustaría venir, Ralph?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir con nosotras? No.
- Bizimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir?
- Bizimle gelmek ister misin?
¿ No vienes con nosotros?
- Bizimle gelmek ister misin?
¿ Nos acompañas? Vete al carajo.
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Te gustaría venir con nosotros?
- Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir? ¿ Por qué?
Lounge Ax'a gidiyoruz ve bizimle gelmek ister misin diye merak ettim.
Vamos al Lounge Ax... y queríamos ver si querías venir con nosotros.
Kontla göle gitmek üzere sözleşmiştik. Bizimle gelmek ister misin?
Hice planes con Monsieur le Comte para ir al lago ¿ gustas ir?
Bizimle gelmek ister misin?
Querés venir? Ok.
Eski şatoya gidiyorduk. Bizimle gelmek ister misin?
Vamos hacia el viejo castillo, ¿ gusta acompañarnos?
Bu gece bizimle gelmek ister misin?
te unes a nosotros esta noche?
- Robert, bizimle gelmek ister misin? - Bilmiyorum.
- Robert, ¿ quieres acompañarnos?
Baş mızrakçımız olarak bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir de gira con nosotros como primer caballero?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres dar un paseo en la camioneta?
Bizimle gelmek ister misin? Evde görüşürüz
¿ Quieres venir con nosotros?
Sally, eşimle birlikte köşedeki sergiye gidiyorduk ve sanata ilgi duyduğunu bildiğimden bizimle gelmek ister misin diye sormak istedim.
Sally solo estaba por aquí, fui a una exhibición con mi esposa. Como se que te gusta el arte, me pregunté si querías ir con nosotros.
Bobby, bizimle gelmek ister misin?
Bobby, ¿ quieres acompañarnos?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir con nosotras?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Vienes?
TeşekkÜrler. Mark bizimle gelmek ister misin?
Mark, lávate las manos
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir?
- Bizimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir con nosotras?
Mon, bizimle sinemaya gelmek ister misin?
Mon, ¿ vienes al cine?
Bizimle bir şeyler içmeye gelmek ister misin?
¿ T e vienes con nosotros a tomar algo?
Bizimle arkaya gelmek ister misin?
¿ Quieres venir aquí con nosotras?
Maureen, bizimle sınıfa gelmek ister misin?
¿ Venís a clase con nosotros?
Bizimle bilim kurgu fuarına gelmek ister misin?
¿ Quieres venir con nosotros a la convención Sci-Fi?
Bizimle fitnes'a gelmek ister misin?
¿ Quieres venir al gym con nosotros?
Bizimle geziye gelmek ister misin?
¿ Le gustaría venir de excursión con nosotros?
Pazar günü bizimle birlikte yemeğe gelmek ister misin?
¿ Quieres comer con nosotros el domingo?
Bizimle Profesör'ü görmeye gelmek ister misin?
Un espantapájaros que habla. ¿ Quieres venir con nosotros a ver al profesor?
Bizimle itfaiyeye gelmek ister misin Stan?
¿ Vendrás a la estación de bomberos Stan?
Bizimle bu akşam Laker maçına gelmek ister misin?
¿ Te gustaría ir a un partido de los Lakers con nosotros?
Bizimle Vegas'a gelmek ister misin?
¿ Quieres ir a Las Vegas con nosotros?
gelmek ister misin 244
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34
bizimle misin 23
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimle gelmelisin 16
bizim değil 34
bizimle misin 23
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimle gelmelisin 16