English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bu inanılmaz

Bu inanılmaz translate Spanish

5,563 parallel translation
Patron, Bu inanılmaz.
Jefe, es increíble...
Biliyorum, bu inanılmaz bir şey değil mi?
¡ Lo sé! Es increíble, ¿ verdad?
Bu inanılmaz bir şey.
Eso es increíble.
Bu inanılmaz fırsatı kaçırsak ikimize de yazık olurdu.
Bueno, sería una vergüenza para los dos perdernos esta increíble oportunidad, así que...
- Bu inanılmaz.
Es asombroso.
- Bu inanılmaz. - Hârikâ. Bu inanılmaz.
- ¡ Asombroso! Es una locura.
Bu inanılmaz çiçekleri gördün mü?
¿ Viste estas magníficas flores?
Bu... bu inanılmaz.
Esto es... esto es increíble.
Bu inanılmaz bir zevk Çünkü herkes çok yorgun ve Justin ilk müzik videosunu yönettiği için mutluydu.
Eso es alegría pura porque todo el mundo está tan cansado... y emocionado de que Justin dirigió su primer video.
Bu inanılmaz, ve mükemmel.
Es maravilloso y perfecto.
Öncelikle, bu inanılmaz kadınların arasında olmak çok büyük bir onur.
Primero permíteme decir, que es un verdadero honor estar entre estas maravillosas mujeres.
Bu inanılmaz...
Es increíble.
Lanet olsun, bu inanılmaz.
Me cago en... está buenísimo.
Bu inanılmaz.
Eso es increíble.
- Bu inanılmaz bir şey!
¡ Esto es increíble!
Bu inanılmaz derecede alçakçaydı.
Eso fue increíblemente cobarde.
Bu inanılmaz.
Esto es increíble.
Bu inanılmaz bir hikâye.
Esa es una historia increíble.
Bir gün bu inanılmaz yakışıklı olan prens,...
Un día, este príncipe increíblemente guapo...
Bu inanılmaz.
Oh, esto es increíble.
Bu inanılmaz derecede stresli ve garip bir şey.
Esto es increíblemente estresante y extraño. ¿ No sienten nada?
Bu inanılmaz.
¡ Esto es increíble!
Vay be, bu inanılmaz Sonja.
Cielos, que bueno, Sonja.
Bu inanılmaz uyum sağlama becerisinden dolayı, Nicaragua Gölü'nde bile bir boğa köpekbalığı popülasyonuna rastlanabilmiştir.
Gracias a esa increíble capacidad de adaptación, se halló un grupo de tiburones toro en el lago Nicaragua.
Belki Richard'ın ilgisini çekerim diye, bu inanılmaz denizkızı kostümünü çoktan aldım.
Ya he comprado este asombroso disfraz de sirena... con la esperanza de atraer la atención de Richard.
... Ve bu inanılmaz başarılarına ulaşmalarındaki ilerlemenin sırrı araştırmak.
E investigar los avances clave que llevaron a su increíble éxito.
Bu inanılmaz.
De acuerdo, esto es tan genial. Haré que tomen
Pekâlâ, bu inanılmaz.
- esas fotos ahora mismo.
Bu inanılmaz lezzetli babacığım!
¡ Esto está realmente bueno, padre!
Ben sadece- - - iyi, çünkü yapman için sana ihtiyaç duyduğum bir şey var, ve bu inanılmaz derecede önemli.
- Bien, porque necesito que hagas algo y es muy importante.
- Bu inanılmaz.
Eso es asombroso.
Ve bu yüzden sizlere özellikle, bulduğum inanılmaz yetenekli, şirketim Highway 65'ta ilk sanatçım olmasını istediğim genç bir kızı takdim etmek istiyorum.
Y como sorpresa muy especial, quiero presentar a una joven que encontré que tiene un talento increíble, y quise que ella fuera mi primera artista en Highway 65.
Bu evde yaşayacağım. Bu muhteşem, inanılmaz evde bana göz alıcı pırlantalar ve safirler alan muhteşem, inanılmaz bir adamla...
Voy a vivir en esta casa... esta preciosa, e increíble casa... con un precioso e increíble hombre que me compra diamantes y zafiros cegadores.
Ben senin bir hayranınım. Ve bu gişe rekortmeninin inanılmaz bir sahneye ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.
Y pienso que esta película necesita una escena Imposible.
Bu elbise inanılmaz derecede kaşındırıyor.
Este vestido me pica mucho.
- Halkımız için inanılmaz önemli bir şeyin bu okulda olduğuna inanıyoruz.
Mire, creemos que esta escuela tiene algo que es de suma importancia para nuestra gente.
Eğer bu makale inanılmaz olursa etkisi uzun sürer.
Así que te digo que si puedes hacer este relato increíble, recorrerá un largo camino.
Bu şu anlama gelir hırsızlık inanılmaz başarılıydı.
- No. Lo que podría significar que el robo fue un suceso fenomenal.
Daha inanılmazı bu, daha basit ensefalogram ile de yapılabilir.
Bueno, más increíblemente, se puede lograr algo simplemente mediante el uso de un electro-encefalograma ordinario.
İnanılmaz bir akvaryum aldı ve bir mutfak hazırladı geceleri bu mutfak oldu sana Suşivaryum.
Ella compró un acuario fantástico, instaló una cocina, y por la noche se convirtió en... el Sushicuario.
Gerçekten, resmin inanılmaz. Bu yüzden herkes satın almak isteyecek.
Honestamente, tu arte es terrorífica, y todo el mundo va a querer comprarlo.
Ama bu yüzden insanlara anlatmak zorundayım çünkü inanılmaz bir olay.
Pero es por eso que tengo que decirle a la gente, porque es tan increíble.
Bu sadece bam bam yapıp,... inanılmaz derecede güçlü, aşık ve hassas bir adama teşekkür etmek mi?
¿ Así que es solo wham, bam, y gracias... al increíblemente poderoso y aún sensible amante?
Sheldon, inanılmaz bir şey bu.
Sheldon, eso es increíble. ¡ Sí, lo sé!
Adanın altında denizaltının bu kadar içeri girmesini sağlayacak bir çatlak olmalı. İnanılmaz.
Debe haber una fisura en la isla por debajo de la línea de flotación para que llegue tan lejos tierra adentro.
ISKARMOZ BALIĞI Genellikle 30 santim civarındaki bu balığın boyu nadiren 2 metreyi bulur. Iskarmoz ailesi avcıları okyanusun en yırtıcı hayvanlarından daha küçük olabilirler ama, inanılmaz hızları onları ayrıcalıklı kılar.
Con solo 30 cm a 2 m de largo, en algunos casos excepcionales, los cazadores de la familia de la barracuda pueden ser más pequeños que los mayores depredadores del océano, pero lo compensan con su velocidad.
Okyanuslarda gözlemlenebilecek tür miktarı inanılmaz. Ve bazı balıklar, bu hata affetmeyen vahşi besin zincirine bir anda bir güzellik katıveriyorlar.
La variedad que se observa en el océano es increíble y algunos peces nos dan una muestra de belleza en la cadena alimentaria salvaje e implacable.
Kenna, bu, bu... inanılmaz.
Kenna, esto es... increíble.
Bu Sam Evans, inanılmaz yakışıklı yakında manken olacak arkadaşım.
Éste es Sam Evans, mi amigo increíblemente apuesto y futuro modelo.
Bu şu anlama gelir hırsızlık inanılmaz başarılıydı.
Lo que puede que signifique que el robo fue un gran éxito.
Ve sonra bu olasılıkla karşı karşıya kaldık. Gerçekten de inanılmaz Dünya dışı varlıklardan bahsediyoruz. Yaşam süresi, onların yaşadıkları yer için normal olabilir fakat Dünya canlıları için olağandışı.
Y entonces nos enfrentamos a la posibilidad de que en realidad estemos hablando sobre seres extraterrestres increíbles cuya esperanza de vida puede haber sido normal para sus entornos, pero definitivamente era extraordinaria para el planeta Tierra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]