Bundan daha iyisini yapabilirsin translate Spanish
150 parallel translation
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- Vamos, puede hacerlo mejor que eso. ¿ Sabes?
Sanırım bundan daha iyisini yapabilirsin.
Se puede hacer algo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Tú puedes hacerlo mejor.
Sanırım bundan daha iyisini yapabilirsin, Bay Smith.
Creo que puedes hacerlo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Puedes hacerlo mejor que eso.
Evlat, sen bundan daha iyisini yapabilirsin.
Venga, sabes hacerlo mejor.
Ama bundan daha iyisini yapabilirsin.
Pero aún puede mejorarlo.
Ama bundan daha iyisini yapabilirsin.
Pero, puede hacerlo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin. Hadi.
Vamos, puedes hacerlo mejor que eso.
Hadi ama, AIan, Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- U, i, u-a-a, pim, pam - Puedes hacerlo mucho mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Inventa algo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
No le creo.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Tendrá que hacerlo mejor que eso.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
¡ Vamos! ¿ Es que no sabéis hacerlo mejor?
Bundan daha iyisini yapabilirsin Jack.
Puedes hacerlo mejor, Jack.
Oh, hadi. Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Vamos, puedes hacerlo mejor.
Hadi ama Andy, bundan daha iyisini yapabilirsin.
Oh, vamos, Andy, puedes hacerlo mejor.
Jake, bundan daha iyisini yapabilirsin.
vamos, Jake. puedes hacerlo mejor. ahora, voy a divertirme
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Puedes conseguir alguien mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- ¡ Puedes hacerlo mejor!
- Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Sabes besar mejor.
Bilmiyorum, bence bundan daha iyisini yapabilirsin.
Tendras que ofrecer mas que eso
Bundan daha iyisini yapabilirsin!
Puede hacerlo.
Harriet, bundan daha iyisini yapabilirsin.
En serio, Harriet, merece lo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Deberias saberlo.
Haydi ama bundan daha iyisini yapabilirsin.
Vamos, puedes hacerlo mejor que eso.
Evet Anton, bundan daha iyisini yapabilirsin.
Sí, Anton, puedes hacerlo mejor.
Oh, hadi ama, bundan daha iyisini yapabilirsin!
Ay, vamos, puedes hacerlo mejor que eso.
Ama bundan daha iyisini yapabilirsin.
Pero puedes hacerlo mejor.
Hadi ama bundan daha iyisini yapabilirsin.
Vamos, tienes que mejorarte.
- Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- Puedes hacerlo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Sé que lo puedes hacer mejor.
- Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- Habla la optimista ciega.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
No sueles tener esa actitud. Vamos.
Sen bundan daha iyisini yapabilirsin.
El miércoles en la mañana veremos lo que tú puedes hacer.
Hepsini tek tek sayayım. " Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Oh, lo puedes hacer mejor que eso.
Bundan daha iyisini yapabilirsin, Lester.
Debes esforzarte más, Lester.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- Podrías inventar una mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin!
¡ Puedes hacerlo mejor que eso!
Hadi ama. Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Vamos, puedes adivinarlo mejor.
Hadi, bundan daha iyisini yapabilirsin, değil mi?
Piensa que es un cerdo surcoreano.
Len, bundan daha iyisini yapabilirsin.
Len, tú puedes conseguir más información.
Bundan daha iyisini yapabilirsin Jonathan.
Tendrás que darnos más detalles, Jonathon.
Bundan daha iyisini yapabilirsin! Geri dön!
Eres mejor que eso.
Bundan sonra daha iyisini yapabilirsin belki.
Pero a partir de ahora, quizá te vaya mejor por tu cuenta.
Bundan daha iyisini yapabilirsin. Louis!
Me conoces lo suficiente.
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
- ¡ Te mataré bastardo!
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
¡ Inventa una mejor!
Bundan çok daha iyisini yapabilirsin!
¡ Tendrás que hacerlo mejor que eso!
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Puedes hacerlo mejor.
Bundan daha iyisini yapabilirsin!
¡ Tú sabes hacerlo mejor!
bundan daha fazlası var 16
bundan daha fazlası 17
daha iyisini yapabilirsin 39
bunda 22
bundan 49
bundan böyle 140
bundan sana ne 67
bundan sonra 238
bundan başka 26
bundan bana ne 21
bundan daha fazlası 17
daha iyisini yapabilirsin 39
bunda 22
bundan 49
bundan böyle 140
bundan sana ne 67
bundan sonra 238
bundan başka 26
bundan bana ne 21
bunda ne var 29
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan dolayı 56
bundan emin olabilirsin 58
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bundan nefret ediyorum 188
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan kesinlikle eminim 16
bundan hoşlanmıyorum 48
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan dolayı 56
bundan emin olabilirsin 58
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bundan nefret ediyorum 188
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan kesinlikle eminim 16
bundan hoşlanmıyorum 48