English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Dikkatli dinle

Dikkatli dinle translate Spanish

452 parallel translation
Şimdi dikkatli dinle.
Escúchalo bien.
Birinci maddeyi çok dikkatli dinle, çünkü çok önemli.
Ponga atención en la primera cláusula, porque es lo más importante.
Şimdi beni dikkatli dinle.
Escucha cuidadosamente.
Dikkatli dinle Reeves.
Escuche con atención, Reeves.
Dikkatli dinle, yoksa Nancy kaybolduğumu zannedecek.
Pues abrevia, o Nancy creerá que me he perdido.
Beni çok dikkatli dinle Keitel.
- Escuche atentamente.
Şimdi dinle, dikkatli dinle. Hemen kaleye gidip, kralın odasına girmeli ve gizli geçidin anahtarını bulmalısın.
Ahora, presta atencion : una vez en el castillo, debes llegar a la camara del rey,
Ama dikkatli dinle evlat. Bu kadın...
Escucha detenidamente.
Dikkatli dinle.
Escucha con atención
Sakini, dikkatli dinle.
Explícaselo, Sakini, por favor.
Şimdi beni dikkatli dinle.
- Escúchame bien.
Şimdi dikkatli dinle.
Escucha con atención.
Şimdi dikkatli dinle.
Escúchame bien.
Dikkatli dinle.
Escucha con atención.
Şimdi dikkatli dinle.
Ahora atiende.
Adaya ulaşmanızı sağlayacağım, ama beni çok dikkatli dinle.
Me ocuparé de que arribes allí pero escúchame bien.
Dikkatli dinle.
Escúchame bien.
Dikkatli dinle Marie. Günümüzün en muhteşem beyninin dışa dökülen gübrelerini duyacaksın.
Escucha con atención, Marie, el gotear del mayor cerebro de nuestros días.
Dikkatli dinle.
Ahora, escúchame bien.
Burayı dikkatli dinle küçük kız :
¡ Escucha pequeña!
Tabi ki var. Şimdi çok dikkatli dinle.
Ahora escucha con cuidado.
Zdena, şimdi dikkatli dinle.
Le ruego señorita Zdena, preste atención.
- Dikkatli dinle.
- Ahora memorízalo.
Pekâlâ, şimdi beni çok dikkatli dinle.
Vale. Ahora escucha con atención.
Hem de çok dikkatli dinle.
Hazlo con muchísima atención.
Çok dikkatli dinle.
Escucha con atención.
İyi, şimdi beni çok dikkatli dinle.
De acuerdo. Escuche con atención.
Dikkatli dinle, çünkü seni çok zengin yapacağım.
Escucha con cuidado, porque te voy a hacer muy rico.
İyi, şimdi beni çok dikkatli dinle.
Bien, escuche con atención...
Devam et, Mel. Danny, dikkatli dinle.
Danny, escucha con atención.
Beni çok dikkatli dinle!
Ahora, escúchame atentamente.
Şimdi beni çok dikkatli dinle.
Escúchame con mucha atención.
Dinle beni dikkatli dinle.
Escúchame... ... con mucha atención.
Dinle beni dikkatli dinle.
Escúchame con mucha atención.
Daha dikkatli dinle.
Escucha mejor el ruido.
Dikkatli dinle.
Escucha atentamente.
Ann, şimdi beni çok dikkatli dinle. Saat altıda benimle vapurda buluşmanı istiyorum.
Ann, escucha cuidadosamente, quiero cenar contigo a las 6 : 00 en el barco.
- Dinle Hyzenthlay, dikkatli dinle.
- Oye, Hyzanflay. Escucha bien.
Dikkatli dinle, Charlotte,
Escucha con atención, Charlotte,
Sharon, beni çok dikkatli dinle. Bak.
Escúchame con atención, Sharon.
Daha dikkatli dinle.
Escucha con mas atencion.
Şimdi, dikkatli dinle.
Ahora escucha con cuidado.
Dikkatli dinle Tod. Çünkü ya öğrenirsin ya da elenirsin.
Escucha con atención, porque es educación o eliminación.
Beni dikkatli dinle. Bak.
Escúchame, ¿ quieres?
Dinle... Dikkatli ol.
Sabes... ¡ Ten cuidado!
Ama dinle : Dikkatli ol.
Pues ten cuidado.
Dinle, tamam mı? Dikkatli bir şekilde.
¡ Escúchame con atención!
Dikkatli dinle.
Escucha.
Danny, dikkatli dinle.
Danny, escucha.
Dinle şef, dikkatli ol.
Escucha, jefe... - Ten cuidado. - ¿ En este pueblo?
- Dumont, beni çok dikkatli dinle.
- Dumont, escuchame muy atentamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]