Durun dedim translate Spanish
226 parallel translation
Durun dedim.
¡ Os ordeno que paréis!
Size durun dedim.
Yo le dije que pararan! Paren!
- Durun dedim ve duracaksınız!
¡ Disparad! - ¡ Y yo digo alto!
Durun. Durun dedim!
Basta. ¡ Dejadlo ya!
- Size durun dedim! - Delirdin mi?
¡ He dicho que pares!
Benden uzak durun! Uzak durun dedim!
¡ Manteneos alejados de mi!
Durun dedim!
¡ Os digo que paréis!
Durun dedim!
¡ Su carnet de identidad!
Durun dedim!
¡ He dicho que lo dejes!
Durun dedim.
¡ He dicho que esperen!
Durun dedim.
¡ Dije que basta de eso!
Durun! Durun dedim!
¡ Calma!
- Geri durun dedim!
- ¡ He dicho atrás!
Kesin. Durun dedim!
Un momento. ¡ He dicho que basta!
- Durun dedim! - Sürtük seni!
He dicho que basta vieja bruja.
Bırakın! Durun dedim!
De acuerdo, basta de "Ud.", te diré de "tú".
Durun dedim!
¡ Deténganse! ¡ Se los exijo!
Size, geride durun dedim!
Te dije quédate atrás!
Durun dedim!
¡ Dije que se detengan!
Asfalttan uzak dur! Size asfalttan uzak durun dedim!
Les dije que no pisen el asfalto.
Durun dedim!
¡ Usted!
Durun dedim. Durun!
Un momento, pare. ¡ Alto!
Durun dedim!
¡ Alto! ¡ Dije alto!
Durun dedim!
¡ He dicho que paren!
Durun! Durun dedim!
¡ Basta, déjen de eso!
Durun dedim, kulak asmıyor musunuz?
Apártense, apártense.
Durun dedim!
¡ Dije quieto!
Durun dedim!
¡ Dije paren!
Durun dedim!
¡ No cierre!
Durun dedim!
Quítense de aquí.
Durun dedim!
¡ Alto!
Durun! Durun dedim!
Detenganse Dije que se detengan.
Durun dedim!
Hey, hey, ustedes!
Durun dedim size!
¡ Una vez más, alto!
Durun dedim!
Dejadme pasar.
Durun! Durun! Durun, dedim!
- ¡ Uno de nosotros morirá!
Ben onlara "bir dakika durun" dedim!
Yo les dije "¡ Esperad un momento!"
Süngü tak dedim! Mösyö Mezeray, durun, benim!
- ¡ He dicho bayoneta calada!
Durun bir dakika, dedim, biz insanız, hayvan değiliz.
"Espere un segundo", le dije. "Somos hombres, no bestias".
Durun dedim!
He dicho alto.
Durun dedim.
Alto, he dicho.
- Durun dedim.
- Dije alto.
Durun dedim!
Que hacen?
- Düşünme sen dedim! Durun!
- Me dijiste que no lo hiciera.
'Durun yoksa ateş ederiz " dedim.
"¡ Deteneos o disparamos!", he gritado.
- Durun dedim.!
¡ Déjeme!
Durun, dedim size!
¡ Sepárense! ¡ Atrás!
Durun, dedim!
¡ He dicho que alto!
Durun, dedim!
¡ Ya es suficiente!
Hayır dedim, git buradan. Hepiniz, buradan uzak durun.
Dije que no, así que váyanse.
DURUN, DEDİM!
¡ Dije alto!
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
durun 4322
durun tahmin edeyim 23
durun bir dakika 392
durun biraz 225
durun bir saniye 43
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
durun 4322
durun tahmin edeyim 23
durun bir dakika 392
durun biraz 225
durun bir saniye 43