English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Döndün mü

Döndün mü translate Spanish

379 parallel translation
- Döndün mü?
- ¿ Ya de vuelta?
Şimdiden döndün mü?
¿ Vuelves ya?
Genjuro! Döndün mü?
- ¿ Has vuelto a casa?
- Döndün mü?
- ¿ Ya has vuelto?
Aa, döndün mü?
Ah, ¿ aquí otra vez?
- Döndün mü?
- Ya estás de vuelta.
Döndün mü?
¿ Ya has vuelto?
Döndün mü?
Estás de vuelta
- Döndün mü, Macario?
- Ya de regreso Macario
Ona verdiğin sözden döndün mü?
¿ Rompiste tu promesa?
Döndün mü, Danny?
¿ Lo hiciste, Danny?
- Döndün mü?
- ¿ Ya volviste?
- Hemen döndün mü?
- ¿ Ya has regresado?
Geri döndün mü?
¿ Volviste enseguida?
Rahip, döndün mü?
¿ Ya ha regresado, Sacerdote?
Askerden döndün mü?
¿ Ya has vuelto del servicio militar?
Enterprise'a döndün mü? Ancak seni ne amaçla kullandıklarını biliyorsan belki yerini tespit edebiliriz. Hayır.
- ¿ Han regresado a la Enterprise?
Döndün mü?
¡ Has vuelto!
Döndün mü?
¿ Ya estás en casa?
Döndün mü?
¿ Has regresado? Si.
Yaşayanların arasına döndün mü evlat?
Volviô con los vivos, ¿ no, muchacho?
- Eve rahat döndün mü?
- Ha llegado bien, Srta.?
Gerçekten döndün mü?
¿ Realmente has vuelto?
Döndün mü sen?
¿ Ya has vuelto?
Vicky, döndün mü?
Vicki, żestás ahí?
Döndün mü?
¿ Regresaste?
Ona sırtını döndün mü seni bıçaklar.
Si le das la espalda, te dará una puñalada trapera.
- Döndün mü?
- ¿ Has vuelto?
Kutsal topraklardan döndün mü?
De vuelta desde la tierra de promisión.
gerçekten geri döndün mü?
¿ pero, realmente has vuelto para estar con él?
Hey, Tommy. Döndün mü?
¿ Volviste, Tommy?
Döndün mü?
Ya estás aquí.
Geri döndün mü David?
David, ¿ has regresado?
- Döndün mü?
- ¿ Estás de vuelta?
Benim. Döndün mü?
¿ Ya llegaste?
Geri döndün mü?
¿ Ya has vuelto?
- Döndün mü?
- ¿ Llegaste?
- Artık döndün mü?
- ¿ Así que has vuelto?
- Döndün mü?
¿ Has vuelto para quedarte? - Sí.
- Sonra oraya döndün mü?
- ¿ Volviste luego?
Döndün mü erkenden?
¿ Ha vuelto? ¿ Tan pronto? ¡ Raj!
Hiç Amerika'ya döndün mü?
¿ Y tú, planeas regresar algún día al nuevo mundo?
Döndün mü?
¿ Estás de regreso?
- Merhaba. Döndün mü?
- ¿ Volviste?
Ama sonra, İtalya'ya geri döndün mü?
¿ Pero luego volviste a Italia?
Döndün mü? Film nasıldı?
¿ Cómo fue la cosa?
Jackie, narkotiğe döndün mü?
Jackie, � de vuelta a Narc � ticos?
Munich'e bugün mü döndün?
Llegas a Múnich hoy?
Döndün mü?
¿ Has vuelto?
Döndün mü.
Regresaste.
İşe geri döndün mü?
¿ Reciclas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]