English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hemen gelin

Hemen gelin translate Spanish

570 parallel translation
Hemen gelin. Çabuk!
Vengan lo antes posible.
Lütfen, hemen gelin. Bize arabanızı getirin!
¡ Por favor, venga a buscarnos en su carruaje!
Lütfen hemen gelin.
Venga enseguida.
- Provalar için hemen gelin.
- Vuelvan ya a ensayar ".
Lütfen hemen gelin.
Venga enseguida. "
Hanımefendi, hemen gelin! Beyefendide bir sorun var!
¡ Algo malo le ocurre al maestro!
Hemen gelin, otel sahibi tüm hasılata el koydu.
Ven aquí inmediatamente, el dueño del hotel confiscó todas las pertenencias.
- Hemen gelin.
- Ven aquí
Sirke hemen gelin
Vengan al circo
Bayan Sherwood, hemen gelin.
Srta. Sherwood, rápido.
Hemen gelin.
Venga, ahora.
Hemen gelin. Gidiyoruz.
Tienes que venir de inmediato.
Hemen gelin. JEANNE.
Venga pronto Jeanne
- Hemen gelin.
- Vámonos.
Hemen gelin.
Venga inmediatamente.
- Hemen gelin ama.
- Pero que sea ahora mismo.
Hemen benimle birlikte gelin!
¡ Vendrán conmigo!
Hemen gelin.
Venga enseguida.
Hemen buraya gelin.
Entre, Sr. Smith.
Elizabeth, Nancy! Oturma odasına gelin hemen lütfen!
¡ Elizabeth, Nancy, vengan a la sala inmediatamente, por favor!
Evet, hemen buraya gelin.
Sí, venga ya mismo. Yo...
Gelin, Bay Laszlo. Size hemen yardım edeceğim.
Pase, Sr. Laszlo, le ayudaré enseguida.
Hemen buraya gelin dedim!
No, vengan inmediatamente.
Beyler, şuraya bakın! Bakın, hemen buraya gelin!
Muchachos, venid aqué.
Gelin lütfen. Hemen buraya gelin.
Venga enseguida, por favor.
Profesör Vorhees hemen labaratuvara gelin.
Prof. Vorhees, venga al laboratorio.
Hemen buraya gelin!
¡ Volved ahora mismo!
Hemen buraya gelin!
¡ Volved aquí!
" Hemen gelin.
" Vengan de una vez.
O halde böyle gelin. Hemen deneyelim.
Venga a probárselo.
Hemen dışarı gelin, çok önemli.
Vamos, rápido. Es muy importante.
Hemen dışarı gelin.
Vamos, salgan, rápido.
Siz, iki ufaklık! Hemen buraya gelin!
Vosotros dos jovencitos venid aquí al instante.
Hemen gelin!
¡ Mírenlo!
Bayan Trotter, hemen içeri gelin.
Sra. Trotter, entre.
Gelin ve bize yardım edin hemen.
Traemos sus langostas. Ayúdennos. Tenemos prisa.
Siz oradakiler, buraya gelin hemen!
Soldados, a la trinchera, a paso ligero.
Hemen giyinin, çabuk olun. Yemek salonuna gelin.
Levantaos, vestíos y presentaos en el comedor.
Hemen buraya gelin!
Venga ya mismo.
Hadi, gelin hemen.
Venga, daos prisa, subid.
Anneme anlat ve yardım etmek için hemen buraya gelin.
Dile a mamá y vengan a ayudar.
Lütfen hemen revire gelin efendim.
Por favor, venga a la enfermería de inmediato.
Hemen revire gelin.
A la enfermería, de inmediato.
Hemen gelin!
¡ Entrad aquí ahora!
Hemen buraya gelin.
Vuelva aquí ahora mismo.
Hemen buraya gelin!
¡ Ven aquí inmediatamente!
- Buraya gelin hemen!
- Ustedes, salgan.
Çocuklar, hemen buraya gelin.
Niños, vengan aquí en seguida.
Hemen buraya gelin.
Vengan a verme ahora mismo.
Hemen benimle gelin.
Venga, deprisa.
Hemen "Gogol" sokağı 47 numaraya gelin.
Vengan rápido a la calle Gógol, casa 47.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]