Hey siz translate Spanish
1,148 parallel translation
Hey siz kumlu yaratıklar Orayı boşaltın!
¡ Vengan, todos los campeones!
Hey siz defolun buradan. Defolun.
Lárguense todos de aquí.
Hey siz! Kalkın!
¡ Levantaos!
Hey siz!
¡ Oigan!
Hey siz ona, benim kahrolasıca bir muhbir olabileceğimi mi söylediniz? GRAFF :
¿ Le dijo que yo podría ser un maldito soplón?
Hey siz neden formalarınızı giyinmediniz?
Hey. ¿ por qué no se ponen los uniformes?
Hey siz!
¡ Tú!
Hey siz!
¡ Hey!
Hey, siz ikiniz, olduğunuz yerde kalın!
¡ Oigan, alto ahí!
Hey, baksana sen bana, siz 5'lediniz.
Espera un momento. Son cinco.
Hey, siz Bayan Morstan ile gelen davetliler misiniz?
¿ Hey, ustedes son los amigos... que vienen con la Señorita Morstan?
Hey, siz çıldırmışsınız.
Están más locos que una cabra.
Hey, ya siz...
Oiga, ¿ podría...?
Hey, Peg, anlaşmayı biliyorsun, biz yakalarız, siz temizlersiniz!
Oye peg, te acuerdas del trato Nosotros pescamos, ustedes limpiaban
Hey! Siz çocuklar gidebilirsiniz.
Tú y los otros ya se pueden ir.
- Hey, deli misiniz siz?
- ¡ No puedes entrar aquí!
Hey, siz beyler.
Muchachos.
Hey, siz ne yapıyorsunuz?
¡ Oigan! ¿ Qué demonios están haciendo?
Hey, siz çıldırdınız mı?
Oigan, ¿ están locos?
Hey... Siz çocuklar, neden bizi buraya getirdiniz.
¿ Qué pretenden hacer?
siz ne yapıyorsunuz?
Hey, ¿ Para dónde van?
Hey, ne yapıyorsunuz siz?
- Oiga ¿ qué hace?
Hey, siz ikiniz! Neler oluyor?
- Oigan, ustedes dos, ¿ qué pasa?
Hey, siz!
¡ Vosotros!
Tesekkürler. Hey. Siz sakin bi yere gitmeyin, buranin altini üstüne getiricegim.
gracias no se muevan de ahí, les voy a enseñar como se juega
Hey, siz çocuklar.
¡ Oigan chicos!
Hey, siz iki mil yolcusu, oturun yerinize.
Uds. dos, los de los asientos de primera regalados, siéntense ya.
Bakın, siz burada durun.
Ustedes dos, espérenme aquí. - ¡ Hey, hey, no vayas tras él!
- Hey, siz işime... - Karışmayın!
Porqué, tu... ¡ no interfieras!
"Hey, siz küçük şirinliklerden hanginiz evime gelip, bana güzel bir yemek pişirmek ve saksafon çalmak ister?" demek.
" ¡ Hey! ¿ Quien de vosotras, preciosidades, quiere venir a casa a hacerme la cena y una buena mamada?
Hey, siz kuşlar! Eğer çenenizi kapatmazsanız bütün yemeklerinizi kamışla emersiniz.
Terminarán comiendo a través de una sonda... si no cierran la boca.
- Hey, siz, bomba gibi görünüyorsunuz. - Tabi bomba gibi oluruz.
- Parece que tenéis calor. - Muchísimo calor.
Hey, siz var ya çok adisiniz!
Hey, ustedes realmente son!
Hey, siz ikiniz şey gibi...
Eh, ¿ No tuvisteis una especie de...?
Hey, siz ikiniz! Bakın kim burada.
¡ Oigan, miren quién está aquí!
Hey, siz? !
Eh, ustedes.
Hey! Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
¿ Adónde diablos creen que van?
Hey, siz!
Oye, tú...
Hey. Hey, hey, hey! Siz kahrolası milletin ne s.kim bir sıkıntısı var?
¿ Qué carajo le pasa a esta gente?
Hey, baksana, biraz erken gelmediniz mi siz?
Eh, ¿ no llega algo temprano?
Hey, siz ikiniz!
Hey, ustedes dos!
- Hey, siz ikiniz...
- Oigan, ustedes dos.
Hey, siz, bunu dışarıda halledin, tamam mı?
Resuelvan esto afuera.
Hey, siz beni tanırsınız.
Pero ustedes me conocen.
Hey! Siz güvercinleri geçen gece Bismarck Kafe'de görmedik mi?
¿ No las vimos, pichonas... en el Café Bismarck la otra noche?
Hey, siz!
¡ Alto!
Siz beyler!
¡ Hey, ustedes dos!
Hey, siz ikiniz, buraya gelin.
Oigan, vengan aquí.
Hey. Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
¿ Qué hacen Uds. aquí?
Hey, bizi buraya siz çağırdınız.
Eh, ustedes nos han traído hasta aquí.
Gel pisi, pisi. Hey, siz çocuklar.
Gatitos, gatitos.
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizi bekliyorum 28
sizinle 59
size iyi eğlenceler 23
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizi bekliyorum 28
sizinle 59
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61