Kapıyı kapat translate Spanish
3,417 parallel translation
- Evet, içeri gel. - Kapıyı kapat.
Cierra la puerta.
- Rita, kapıyı kapat.
Ven conmigo. Rita, atiende la puerta.
Hey, parti filan mı veriyorsunuz burada? Hoop... İçeri gel ve kapıyı kapat.
Ey, ¿ tienes una fiesta aquí? Entra y cierra la puerta.
Gary, kapıyı kapatır mısın lütfen?
Gary, ¿ quieres cerrar la puerta, por favor?
Kapıyı kapat.
Cierra la puerta un segundo.
Kapıyı kapatıp üçe kadar sayacağım.
Voy a cerrar la puerta y a contar hasta tres.
Kapıyı kapatın Bay Wengrow.
Cierre la puerta, Sr. Wengrow.
İçeri gir ve kapıyı kapat.
Entra y cierra la puerta.
Kapıyı kapat.
¡ Cierra la puerta! ¡ Cierra la puerta! ¡ Cierra la puerta!
Kapıyı kapat.
Cierra la puerta.
Daryl, kapıyı kapat.
¡ Daryl, la puerta!
Kapıyı kapat.
Encárgate de la puerta.
Kapıyı kapat.
Cierre la puerta.
Kapıyı kapatın, içerdekiler onun bu halini görecek!
Cierra la puerta, que nadie la vea.
Ön kapıyı kapatın!
¡ Cierra la puerta!
Kapıyı kapatıyorum.
Bueno, estoy cerrando la puerta ahora.
Kapıyı kapat.
Cierren la puerta
Şu kapıyı kapatın!
¡ Asegurad esa puerta!
Kapıyı kapat!
¡ Cierra la puerta!
Kapıyı kapat. Babacığım.
- Cierra la puerta.
Kapıyı kapat.
Que cierres la puerta.
- Evet, gir içeri. Kapıyı kapat.
Cierra la puerta.
- Kapıyı kapat!
¡ Abre la puerta!
Çıkarken kapıyı kapat.
Cierra la puerta al salir.
Kapıyı kapatır mısın?
¿ Podrías cerrar la puerta?
Gel, kapıyı kapat.
Sal y cierra la puerta.
Çabuk kapıyı kapat.
Rápido. Cierra la puerta.
Şimdi yeni bir maskot için seçme yapılacak. Ha ha! Evet, bazen tanrı bir kapıyı kapatır bir kapıyı da açar.
¡ así que están haciendo pruebas para una nueva mascota! Bueno, te lo muestro, a veces, cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana.
Servis penceresini ve kapıyı kapat, kimse bizi rahatsız etmesin.
Cierre las cortinas y la puerta y vea que no seamos molestados.
- Kapıyı kapat.
- Cierra la puerta.
Sana kapıyı kapat dedim.
He dicho que cierres la puerta.
Giderken kapıyı kapatırsınız.
¿ Sabéis que? ¡ Cerrad cuando salgáis!
Kapıyı kapat, lütfen.
Cierra la puerta, por favor.
Kapıyı kapat.
- Cierra la puerta.
Kapat kapıyı, kapat kapıyı!
¡ Cierra, cierra!
Kapat şu lanet kapıyı.
¡ Cierra la puerta!
Kapat şu kapıyı. Tamam, tamam, sorun Parker!
¡ Está bien, está bien, es Parker!
Dik dik bakmayı bırakıp şu kapıyı kapat.
Bueno, dejen de mirar y cierren la maldita puerta.
Kapıyı arkandan kapat.
Cierra la puerta al salir.
- İçeri girin ve kapınızı kapatın.
- Vaya adentro y cierre la puerta.
Kapatın şu kapıyı, soğuk giriyor.
Cierra la puerta, que entra frío.
Kapıyı da kapatın.
Cierren la puerta.
Kapıyı kapatın.
Cierra la puerta.
Chucky, çıkarken kapıyı ka kapat.
Chucky, cierra la puerta al salir.
Kapıları kapatıp alarmı aktif hale getirdiğinden emin ol klimayı kapat, ocağı kapat, ızgarayı kontrol et ve masaları temizle.
Y asegúrate de cerrar la puerta y activar la alarma, apaga el aire acondicionado, revisa los quemadores, revisa la plancha... Y limpia la mesa de afuera.
Öncelikle, çıkış kapılarını kapatın.
Sella la puerta y sigue el protocolo de seguridad.
Bagajı ve arabanın kapısını kapat.
Cierra el maletero y la puerta del auto.
Kapıyı arkamdan kapat.
Cierre la puerta detrás de mí.
Kapıyı da kapat lütfen.
Y cierra la puerta, por favor.
Kapıdan içeri gir ve gözlerini kapat.
Así que cierra la puerta y también los ojos.
Ve bazı kapılar bir kez açıldı mı bir daha kapatılamazlar.
Y hay puertas que cuando las abres... no puedes cerrarlas.
kapıyı kapatın 67
kapıyı kapatır mısın 17
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat onu 35
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapıyı kapatır mısın 17
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat onu 35
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapatıyoruz 88
kapatma 86
kapattık 19
kapatacağım 18
kapatmam gerek 29
kapatın şunu 42
kapatmam gerekiyor 16
kapat şu kapıyı 24
kapatmak zorundayım 25
kapat şunu 223
kapatma 86
kapattık 19
kapatacağım 18
kapatmam gerek 29
kapatın şunu 42
kapatmam gerekiyor 16
kapat şu kapıyı 24
kapatmak zorundayım 25
kapat şunu 223
kapatmam lazım 41
kapatmalıyım 98
kapat gözlerini 63
kapatmayın 16
kapatamıyorum 16
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapatmalıyım 98
kapat gözlerini 63
kapatmayın 16
kapatamıyorum 16
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı açma 20
kapıyı kilitle 89
kapıyı açacağım 21
kapıyı açın 368
kapıyı tutun 18
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapıya bak 61
kapıyı açma 20
kapıyı kilitle 89
kapıyı açacağım 21
kapıyı açın 368
kapıyı tutun 18
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapıya bak 61