English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Kötü bir rüya gördüm

Kötü bir rüya gördüm translate Spanish

152 parallel translation
Kötü bir rüya gördüm sanki.
Me parece que he tenido un mal sueño.
Kötü bir rüya gördüm.
He tenido un viaje muy difícil.
Anne... Kötü bir rüya gördüm ama hatırımda yok.
Madre Esta noche he tenido un sueño horrible... que no recuerdo.
- Dün akşam kötü bir rüya gördüm.
- Anoche tuve una pesadilla.
Çok kötü bir rüya gördüm. Korkunçtu.
He tenido una pesadilla horrible.
Kötü bir rüya gördüm.
Tuve un mal sueño.
- Kötü bir rüya gördüm.
Una que me asustó mucho.
Kötü bir rüya gördüm.
Soñé con algo guarro.
Aslında, ben de dün gece kötü bir rüya gördüm.
De hecho, tuve una pesadilla yo misma anoche.
- Gece kötü bir rüya gördüm.
Anoche tuve una pesadilla.
- Kötü bir rüya gördüm.
- Tuve esa... pesadilla.
Kötü bir rüya gördüm.
Tuve muchas pesadillas. No pude pegar un ojo.
Anne, çok kötü bir rüya gördüm.
Mamá, Tuve el sueño más terrible.
Sadece kötü bir rüya gördüm.
Tuve un sueño horrible.
Kötü bir rüya gördüm.
Tuve una pesadilla.
çok kötü bir rüya gördüm.
Oh, tuve un sueño horrible.
Ben de kötü bir rüya gördüm.
Y yo también tuve otra.
- Dün gece kötü bir rüya gördüm.
Anoche tuve una pesadilla.
Yağmurda, kötü bir rüya gördüm.
En la lluvia, tuve un mal sueño
Kötü bir rüya gördüm.
He tenido una pesadilla.
Çok kötü bir rüya gördüm.
- Sí He tenido el peor sueño.
Kötü bir rüya gördüm.
He tenido un mal sueño.
Çok kötü bir rüya gördüm.
Es como una pesadilla.
- Kötü bir rüya gördüm.
Tuve una pesadilla.
Çok kötü bir rüya gördüm :
Tuve una terrible pesadilla anoche...
Kötü bir rüya gördüm ve uyandım.
Sólo tuve un sueño... Me despertó.
- Kötü bir rüya gördüm.
- Tuve un mal sueño.
Kötü bir rüya gördüm.
Lo siento, una pesadilla.
- Kötü bir rüya gördüm.
He tenido una pesadilla.
Çok kötü bir rüya gördüm.
Tuve un sueño horrible.
Evet iyiyim ama kötü bir rüya gördüm.
- Sí, estoy bien pero tuve un sueño malo.
Balım, çok kötü bir rüya gördüm.
Mi amor, tuve una pesadilla.
Anne. Kötü bir rüya gördüm.
Tuve una pesadilla.
Anne, baba, kötü bir rüya gördüm.
¡ Mamá! ¡ Papá! ¡ Tuve una pesadilla!
Çok kötü bir rüya gördüm.
He tenido un sueno espantoso.
Geçen gece kötü bir rüya gördüm. Nehirdeydin.
Anoche, tuve un mal sueño y estabas en un río.
Kötü bir rüya gördüm. Rüyamda anneme çok kaba davranıyordum.
Tuve una pesadilla en la que me portaba mal con mi madre.
Üzgünüm, sadece, kötü bir rüya gördüm.
Lo lamento, yo, yo tuve una terrible pesadilla.
Kötü bir rüya gördüm.
Ha sido una pesadilla.
Dün akşam kötü bir rüya gördüm.
Yo sólo... anoche tuve una fea pesadilla.
Kötü bir rüya gördüm,
Tuve una pesadilla.
Uyuyordum ama kötü bir rüya gördüm.
Estaba durmiendo, pero tuve un mal sueño.
- Kötü bir rüya gördüm.
- He tenido una pesadilla.
Dün gece çok kötü bir rüya gördüm... Bradley bardaydı.
Tuve un sueño terrible anoche... que Bradley estaba en el bar.
Hiçbir şey... Sadece kötü bir rüya gördüm.
Nada, tuve un sueño horrible.
Anne kötü bir rüya gördüm.
Mami sólo tuvo un mal sueño.
çok kötü bir rüya gördüm.
Tonny, Tonny...
Kötü bir rüya gördüm.
HARVEY DENT FISCAL DE DISTRITO Tuve un mal sueño.
- Kötü bir rüya gördüm.
- Tuve una pesadilla.
- Kötü bir rüya gördüm.
Si tan sólo te hubiera escuchado.
- Çok kötü bir rüya gördüm.
- Tuve el peor sueño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]