Nedenini biliyor musun translate Spanish
316 parallel translation
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabe por qué?
Dünyadaki karmaşanın nedenini biliyor musun?
¿ Sabe qué es lo que causa el caos del mundo?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabéis por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabes la causa?
Ama bunu başarmanın asıl nedenini biliyor musun?
¿ Y sabes por qué te ha salido bien?
- Nedenini biliyor musun?
- ¿ Sabe por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabes qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Tienes idea del porqué?
Nedenini biliyor musun?
- ¿ Por qué? ¿ Sabéis por qué?
- Nedenini biliyor musun?
- ¿ Sabes por qué?
Bu doğru. Nedenini biliyor musun?
Es cierto. ¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun Mae?
¿ Sabes por qué, Mae?
Nedenini biliyor musun?
¿ sabes la razón?
Nedenini biliyor musun?
¿ por que?
Nedenini biliyor musun? Çünkü kalbinde kötülük var.
Porque tienes acidez en el corazón!
Nedenini biliyor musun?
¿ Y sabe por qué?
- Nedenini biliyor musun?
- ¿ Sabes de qué se trata?
- Pekâlâ nedenini biliyor musun?
¿ Sabes por qué?
- Nedenini biliyor musun peki?
- ¿ Sabe por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ No tenías idea?
- Nedenini biliyor musun?
- Sí. - ¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
Vivo en esa casa en la colina. ¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
- ¿ Y sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Saben por qué?
Nedenini biliyor musun? Ne zaman anladığımı biliyor musun?
¿ Sabes cuándo me di cuenta?
Chris... erken dönmemin nedenini biliyor musun?
Chris... ¿ sabes por qué he vuelto tan pronto?
Daha iyi yardım etmeye çalışman birazcık daha zor. Nedenini biliyor musun?
Bueno, mejor inténtalo un poco más duro. ¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun? Sana nedenini söyleyeyim mi?
¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Quiere saber por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabes por qué te huele mal?
Sorun çıkmaz. Babe'in ölüm nedenini biliyor musun?
¿ Qué crees que mató a Babe?
Nedenini biliyor musun peki?
¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Y sabes por qué?
Ve bahse girerim bu First Lady'ler Başkan kocalarıyla seks yapmaktan çekinmiyorlardı. Nedenini biliyor musun?
Apuesto que ninguna estaba nerviosa por hacer el amor con su marido Presidente. ¿ Sabe por qué?
Nedenini biliyor musun?
- ¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Sabe porqué?
İşe yaramaz şeyler satmak istemediğimden mi? Nedenini biliyor musun?
¡ No nos dedicamos a la perfección!
Büyük ablana bak. Olgunlaşmış, nedenini biliyor musun?
Mira a tus hermanas mayores, bien maduras ¿ y sabes por qué?
- Evet. Nedenini biliyor musun?
- Sí, ¿ y sabes por qué?
- Nedenini sen biliyor musun?
- ¿ Tiene idea de por qué? - El de las 8 : 45.
Neden biliyor musun? Sana nedenini söyleyeyim
¿ Queréis saber por qué?
Şimdi inan ya da inanma ama Texas Eyaletindeki yaşayan insanlar senin Yerlilerle iş yaptığını ve anlaştığını biliyorlar. Nedenini biliyor musun?
Puede creerme o no, pero hay gente en el estado de Texas que viven y tratan con los indios en armonía.
Nedenini biliyor musun?
los murciélagos, tienen alas sin ser pájaros, y garras sin ser bestias. ¿ Sabes por que lo llaman Komori?
Biliyor musun, burada oturmanın nedenini ve ellerini ayakkabılarının etrafında dolaştırmanı anlıyorum.
¿ Sabes? Te veo ahí sentado aguantando ese zapatito, y no me hace falta saber más. - Conozco la historia.
Nedenini biliyor musun?
- ¿ Sabe por qué?
Nedenini biliyor musun?
¿ Quieres saber por qué?
Nedenini biliyor musun?
- No.
- Nedenini biliyor musun? - Evet
- ¿ Sabes por qué?
- Nedenini biliyor musun?
¿ Sabes por qué?
Nedenini biliyor musun?
- ¿ Por qué?
nedenini biliyorum 32
nedenini biliyorsun 61
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
nedenini biliyorsun 61
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden ağlıyorsun 140
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden ağlıyorsun 140