English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Polisi

Polisi translate Spanish

16,926 parallel translation
Atina polisi, özel timlerinin göstericilere müdahale ettiğini bildiriyor.
La policía de Atenas informa que va a contener a los manifestantes.
Atina polisi binaya girdi.
La policía de Atenas ya entró al edificio.
Las Vegas Polisi hanımlar, beyler!
Policía de Las Vegas, damas y caballeros.
O zaman polisi ara.
Entonces llama a la policía.
Polisi arıyorum.
Voy a llamar a la policía.
Eyalet polisi biraz dırdır etti ama durumu kontrol altına aldılar galiba.
Hay un lio de conversaciones de la policía estatal, pero... suena como si lo tuviesen bajo control.
- Eyalet polisi geldi zaten.
Ya hay un policía estatal aquí. ¿ Qué?
Eyalet polisi seninle konuşmak isteyecektir.
Este policía probablemente quiera hablar contigo.
Karın bir an önce seni tutuklamaları için polisi arasın.
Dile a tu esposa que llame tan pronto como la policía te arreste.
Boston polisi.
Policía de Boston.
Los Angeles polisi ve ünlü adam.
Es la Policía de Los Ángeles y un tipo famoso.
Los Angeles polisi'nin
Estoy disgustado.
Los Angeles polisi tarafından 9 defa vurulan yalnız bir anneyle meşgulüm. 9 defa? 9 defa.
Estoy ocupado con una madre soltera que le dispararon nueve veces los de la Policía de Los Ángeles.
Los Angeles'ta bir otoban kovalamacası. Alanın güney tarafında ve Kaliforniya Polisi'nin bize söylediğine göre O.J. Simpson arabada ve kafasına silah dayamış vaziyette.
Una autopista de Los Ángeles... en el Parque Central al Sur de esa zona, y se nos dice por la Patrulla de Caminos de California, que O.J. Simpson está en ese vehículo, sosteniendo un arma contra su cabeza.
Yani panik yapmayacağız ve polisi hakim karşısına çıkartmayacağız.
Por lo que no entraremos en pánico, y no vamos a dejar que la Policía vaya a juicio aquí.
- Polisi, dostum.
- La policía, colega.
- Polisi aramamız gerek.
- Necesitamos llamar a la policía.
Clayton kasaba polisi ayrıca, Dr. Neblin'in cesedinin bulunduğu gece ortadan kaybolan 79 yaşındaki Bill Crowley adlı adamı da arıyor.
La policía de Clayton está buscando a otro hombre Bill Crowley, de 79 años quien desapareció la noche anterior a que el cuerpo del Dr. Neblin fuera encontrado.
Polisi mi arıyor? Evet.
- ¿ Va a llamar a la policía?
Sanırım polisi arayacağım.
Creo que voy a llamar a la policía.
En azından Hong Kong askeri polisi ve okyanus havayolları işbirliği yapabilir.
Necesitamos aterrizar en Hong Kong. Al menos la Policía Militar de Hong Kong... y Ocean Airlines podrán cooperar...
Kamboçya polisi buradaki kadar sıkı değildir.
La policía de Camboya no es tan dura como aquí.
Polisi şu gürültü hakkında bir şey yapsınlar diye zorlamak için imza topluyoruz.
Estamos recogiendo firmas para forzar a la policía a que haga algo con el ruido.
- Polisi aradık.
Hemos llamado a la policía.
Polisi arıyorlar.
Van a llamar a la policía.
Bir kez daha polisi ararlarsa oraya giderim. İçlerindeki lezboluğu çıkartıp daha fazla Yanis için yalvartana kadar sikerim onları.
¡ Como llamen a la policía una vez más, voy a ir allí, y voy a violar-coger a las tortilleras hasta que supliquen más Yanis!
Güvenlik Polisi onlara öyle diyor.
Así es como los llama el Cuerpo Especial.
Siz yerel polisi avucunuza almış olabilirsiniz.
Tiene a la policía local en su bolsillo.
Bir polisi öldürdüğünü mü söylüyorsunuz?
¿ Está diciendo que arrebató la vida de un policía?
Soğukkanlılıkla bir polisi silahla...
Maté a un policía a sangre fría...
Dün gece psikopatın biri bir polisi dondurmuş.
Ayer por la noche, un psicópata congeló un policía.
Dün gece manyağın teki bir polisi ölümüne dondurmuş.
Ayer por la noche, un psicópata congeló un policía a la muerte.
Bu denyo 7 polisi öldürerek karısını serbest bıraktırabileceğini mi sanıyor?
Este tipo piensa que matando a siete policías, él puede llevarnos a liberar a su esposa? !
Tanıdığım bir komiser muavini ziyarete gittim Gotham Polisi dosyalarında M. Malone profiline uyanları araştırdık.
Fuimos a ver un sargento, que yo sepa, y lo hemos hecho algo de investigación en algunos archivos para cualquier GCP M. Malone que se ajusten a nuestros datos.
Sen karına ve özgürlüğüne kavuşursun, sen kaçarken polisi uzak tutabilirim.
Usted consigue su esposa y su libertad... Puedo mantener a la policía en la bahía mientras escapas.
Polisi arıyorum!
¡ Llamaré a la policía!
Strange polisi bekliyordu, ona haber vermiş bile olabilirler.
Strange estaba preparado para la policía. Puede que le hayan avisado.
Ben kirli bir polisi tutukluyordum.
Estaba deteniendo a un policía corrupto.
Bir polisi öldürmeye çalıştı.
Trató de que mataran a un policía.
Deli ve seksi bir polisi.
A un policía macizo a rabiar.
Şimdi sana verdiğim seçenekler... polisi öldür.
Así que la elección que te estoy dando es, mata al Policía.
Ayrıca polisi satın almak için daha fazlasını da verecegim.
El Policía no está a la venta.
Ayıyla polisi sır sırta bağlamışlar ve nehre atmışlar!
Ataron el oso al policía, lomo contra espalda, ¡ y los arrojaron al río!
O'nun çıplak elle beş polisi hakladığını söylediler.
Dicen que podía apalear a cinco Policías con sus propias manos.
Polisi çağırmana kızmış. Ne yapacak bilmiyorum Lee.
Se enojó que llamara a la policía.
İsviçre polisi ısrar edince bunu yapmaktan başka çaremiz kalmıyor.
La policía suiza insiste. No parece haber nada que podamos hacer.
- Polisi aramalıyız.
Tenemos que llamar a la policía.
- Sandy polisi aramalıyız.
- Sandy, tenemos que llamar a la policía.
El mahkum polisi aramak zorundaydık.
Hemos tenido que llamar a la poli, no ha habido opción.
- Polisi aradım!
¡ Llamé a la policía!
Bir polisi öldürmek mi?
¿ Estás loco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]