English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Sacmalik

Sacmalik translate Spanish

166 parallel translation
Sacmalik.
Tonterías.
Sacmalik!
¡ Mierda!
- Sacmalik.
- Mentira.
Sacmalik.
Sandeces.
Cevrelerinden kaynaklandigi iddiasi da sacmalik!
A las minorías no les importa el país.
Sacmalik bu kimi kandiriyorsunuz?
Yo no acepto eso.
Bu sacmalik Stacey.
Mira, no necesitas esto.
Ama sacmalik bu.
Qué idiotez.
Yemekhanede yaptigin o sacmalik neydi dostum?
¿ Qué fue esa pendejada que hiciste en el comedor?
Sacmalik.
- Son pendejadas.
- Sacmalik, Cindy.
- Es pura mierda, Cindy.
- Osuruktan bi sacmalik.
- Qué exageración.
BU TUR BiR SACMALIK YAPINCA, EN AZINDAN DUZELT.
Si vuelves a sacar basura como esa, mas vale que la puedas recoger.
bu sacmalik degil.
Para mi no son tonterías
Sacmalik.
- ¿ Qué?
Bu sacmalik, dostum. Sacmalik.
Basura tío, sabes que es basura.
Sacmalik.
Eso es ridículo.
Bu sacmalik!
Qué estupidez.
Sacmalik bu!
Qué sandez.
O sacmalik sehidine biraz ara verin. - Evet.
Que no me salga con que es mártir.
iste o zaman bunun sacmalik oldugunu anlamistim.
Ahí me di cuenta de que todo era pura mierda.
SERPİLEN SAÇMALIK'TA
Plumas de Caballo
Saçmalik bu.
Es absurdo.
Bence sacmalïk.
Todo esto es una patraña.
SAÇMALIK, BİRİCİK AŞKIM...
Aquí yace Absurda Yelp. ¡ Una obra maestra la que hemos hecho!
Bu ne bicim bir sacmalïk?
¿ Qué tontería es ésa?
Nedir bu saçmalik?
¿ Qué es esa tontería?
Saçmalik.
Patrañas.
IQ testleri tamamen saçmalik.
Esos tests son totalmente falsos.
Saçmalik bu resmen!
Esto es mierda.
Saçmalik bu.
Son tonterías.
Ne saçmalik!
¡ Tonterías!
Bir saçmalik istemiyorum.
¡ Lo que me faltaba!
Bu saçmalik, dostum.
Esto es ridículo, tío.
- Bunlar saçmalik. - Atlantis efsanesi sadece bir efsanedir, o kadar!
Iluso soñador.
Bu ne sacmalik?
Que absurdo es este?
Bütün bu sacmalik ne?
¿ Qué diablos es esa mierda?
Sacmalik.
Basura.
SAÇMALIK
¡ Es injurioso!
Hepsi saçmalik gerçekten, değil mi, Bay Barkley... ama güzel fotoğraflarimiz var değil mi?
Es todo mierda, no lo es Verdad, Sr. Barkley... pero obtendremos algunas bonitas fotografías, ¿ no?
Bebeğim, bu saçmalik.
- Sí funciona. Bebé, es basura.
- Bu saçmalik, ahbap.
Instrucciones simples. - Eso apesta.
Bu saçmalik.
Eso es mentira.
Saçmalik.
Mentiras.
Ahbap, bu saçmalik.
Hombre, esto es mierda, hombre.
SAÇMALIK!
¡ MUY ESTUPIDO!
- Bu saçmalik.
Vaya mierda.
Sacmalik bu!
- Qué sandez es ésta.
Sistemin içinde çalismis, saçmalik.
Trabajar dentro del sistema. Qué idiotez.
Hepsi saçmalik.
Es un montón de mierda.
Bu... Bu, bu saçmalik.
Esto es una mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]