English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Seni orospu çocuğu

Seni orospu çocuğu translate Spanish

2,222 parallel translation
Seni orospu çocuğu.
Oh, dios mío, hijo de puta.
Seni orospu çocuğu.
Tú... hijo de puta.
Seni orospu çocuğu!
¡ Hijo de puta!
Pekâlâ, Cricket, seni orospu çocuğu, kendini çok mu sert sanıyorsun?
Muy bien, Grillo hijo de perra, ¿ crees que eres muy duro?
Tamam seni orospu çocuğu!
De acuerdo, hijo de puta.
Seni orospu çocuğu.
Eres un maldito.
- Senin baban ben değilim evlat. - Seni orospu çocuğu!
- No soy tu padre, chico.
Seni orospu çocuğu!
¡ Hijo de perra!
- Seni orospu çocuğu!
- ¡ Hijo de puta!
Haydi! Haydi, seni orospu çocuğu!
¡ Vamos, hija de perra!
Seni orospu çocuğu.
Hijo de puta,
Seni orospu çocuğu.
¡ Hijo de puta!
Seni orospu çocuğu.
Maldito hijo de perra.
- Dokunma ona, seni orospu çocuğu!
- ¡ No la toques, hijo de perra!
Bana yüz çevirme, seni orospu çocuğu!
¡ No me ignores, hijo de perra!
Seni orospu çocuğu.
Hijo de perra.
- Seni orospu çocuğu.
- Hijo de perra.
siktir, seni orospu çocuğu.
Vete a la mierda, hijo de puta.
hadi seni orospu çocuğu.
Vamos, maldito hijo de puta.
Seni orospu çocuğu.
Ustedes, hijos de puta.
- Seni orospu çocuğu!
Hijo de puta... ¡ imbécil!
Seni orospu çocuğu, yüzüme bile bakamıyorsun, değil mi?
¡ Eres un hijo de puta! Ni siquiera puedes mirarme a la cara, ¿ no es cierto?
Lope de Vega, seni orospu çocuğu!
¡ Lope de Vega, hijo de las mil putas!
Seni orospu çocuğu!
¡ Pila de estiércol!
- Seni orospu çocuğu.
- Dirty Bastard.
Bana şantaj yapabileceğini mi sanıyordun, seni orospu çocuğu?
¿ Crees que puedes hacerme chantaje, hijo de puta?
Bizi dava edecekler, seni orospu çocuğu!
Nos han demandado, hijo de puta!
Nasılsın seni orospu çocuğu!
¿ Cómo estás? ¡ Hijo de puta!
Seni orospu çocuğu!
Hijo de mala madre.
Buraya gel, seni orospu çocuğu!
Regresa aquí, hijo de perra.
- Seni orospu çocuğu.
Hijo de puta sucia.
Tanrım! Seni orospu çocuğu!
Cuidado.
Kocaman karnı bile seni durduramadı değil mi, orospu çocuğu?
¿ Su gran panza no te detuvo, hijo de puta?
Seni orospu çocuğu!
Hijos de puta,
Seni geberteceğim orospu çocuğu!
La siguiente te mato!
Dostum, o akıl hastası zenciye öyle güzel davranmalısın ki çünkü o orospu çocuğu, seninle konuştuğu ölçüde seni öldürür.
Chico, tienes que tratar bien a esa negra psicópata. Porque ese cabrón te matara tanto como hablarte.
Adamım, siktir git seni gri saçlı, Grandpa Moses görünüşlü orospu çocuğu.
Viejo, váyase al carajo. viejo canoso, Abuelo Moisés hijo de puta.
Seni müshilci orospu çocuğu.
Uds. bebedores de laxativos, cabrones.
- Seni orospu çocuğu.
Hijo de puta.
Seni yalancı orospu çocuğu.
Mentiroso hijo de perra.
Seni hasta orospu çocuğu.
Eres un hijo enfermo de una perra.
lanet olsun seni kuş beyinli orospu çocuğu.
Maldito sea tu puta verga.
Bu kardeşim içindi, seni çirkin orospu çocuğu!
Eso es por mi hermano, feo hijo de perra.
Bu resmen adam kaçırma, seni çirkin orospu çocuğu!
¡ Esto es un maldito secuestro, maldito desagradable!
- Seni adi orospu çocuğu!
- Dios mío!
Aman tanrım, seni adi orospu çocuğu!
Maldito hijo de puta!
Seni yavşak orospu çocuğu, senden iğreniyorum!
Maldito idiota!
Seni bir daha karımın ya da çocuklarımın 100 metre yakınında görürsem yemin ederim seni öldürürüm. Seni öldürürüm orospu çocuğu!
- Como te vuelvas a acercar a mi mujer o a mis hijos, a menos de mil metros de distancia te juro por nuestra puta madre que te mato...
Ve sen... Seni seksi orospu çocuğu.
Y tu... hijo de puta sexy.
Haydi, seni kıç yalayan am delisi orospu çocuğu.
Vamos, chupamedias... perro faldero... hijo de puta.
Warren, seni hasta orospu çocuğu.
¡ Warren, ese hijo de puta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]