English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Seni öldüreceğim

Seni öldüreceğim translate Spanish

3,601 parallel translation
Çünkü seni öldüreceğim lanet pislik!
Porque te voy a matar, hijo de perra.
Gene dedin, seni öldüreceğim.
Dices eso una vez más, y te mataré.
Bu heriften şikayetçiyim. Seni öldüreceğim kaltak.
- ¡ Presenta cargos a este hijo de puta!
- Seni öldüreceğim.
Te voy a matar.
Tüm anılarını silemezsen, seni öldüreceğim.
Si no puede borrar todos sus recuerdos Te mataré
- Şimdi gitmezsen, ilk seni öldüreceğim.
Si no te vas ahora Te voy a matar primero
Seni öldüreceğim demiştim!
¡ Dije que los iba a matar!
Seni öldüreceğim.
Te voy a matar.
Seni öldüreceğim, cüce!
Te mataré, enano.
Seni öldüreceğim!
¡ Voy a matarte!
Kes şunu, Seni öldüreceğim.
Para, te mataré.
- Seni öldüreceğim!
- ¡ Zorra! - ¡ Te mataré!
Söylemezsen, seni öldüreceğim.
Si no me lo dices, te voy a matar.
Bunun olmasına izin vermeden önce seni öldüreceğim.
Te mataré antes de permitir que eso suceda.
Seni öldüreceğim.
Yo te voy a matar.
McGwire seni öldüreceğim. Duydun mu beni?
¡ Te voy a matar!
Seni öldüreceğim, Marie!
Voy a matarte, Marie.
Seni öldüreceğim!
Te mataré!
Anneni ve seni öldüreceğim!
Te mato a ti y a tu madre!
Şimdi seni öldüreceğim.
Ahora te mataré.
Aptal kaltak, seni öldüreceğim.
Puta estupida, te matare.
- Seni öldüreceğim!
- ¡ Te mataré!
Seni öldüreceğim.
Voy a matar...
- Seni öldüreceğim!
Te mataré.
Seni öldüreceğim!
¡ Te mataré!
Seni öldüreceğim! Çünkü kız kardeşimin namusunu lekeledin.
¡ Te voy a matar porque ensuciaste el honor de mi hermana!
Seni öldüreceğim.
¡ Voy a matarte!
Seni öldüreceğim.
Te voy a matar!
Bunu tekrar yaparsan seni öldüreceğim.
Hazlo otra vez y te mato.
Tanrı şahidim olsun Seni öldüreceğim.
Juro por Dios que te voy a matar.
Seni öldüreceğim!
¡ Te mataré! ¡ Te mataré!
- Seni öldüreceğim, Tommycik.
- Voy a matarte, Tommy.
Seni öldüreceğim Jeremy, Dobby'i çalmaya çalıştığın bana elektrik verdiğin ve lanet turtamı parçaladığın için!
¡ Te mataré, Jeremy, por intentar robarme a Dobby y electrocutarme y destrozar mi puta tarta!
Yakında bir gün seni öldüreceğim.
Un día cercano tendré tu vida.
- Seni öldürme şansı olmayacak. Çünkü seni ben öldüreceğim.
No tendrán oportunidad para matarte porque yo te voy a matar.
Seni öldüreceğim.
Voy a matarte.
Seni bir daha görürsem, öldüreceğim.
Dilo otra vez y te mato...
Gelip seni salı günü öldüreceğim.
Iré a verlo para matarlo el martes.
Öldüreceğim seni, bok herif.
Te voy a matar, maldito hijo de puta.
Garuda'dan önce seni ben öldüreceğim..
Matarte antes de que lo haga el Garuda
Seni ve tanıdığın herkesi tek tek öldüreceğim.
Te voy a matar a ti y a todos los que alguna vez conociste.
Seni ve tanıdığın herkesi tek tek öldüreceğim.
Te mataré y a ti y a todo el que conozcas.
Seni araç kullanarak öldüreceğim çünkü ben böyle biriyim.
Te asesinaré con un vehículo, porque eso es lo que hago.
Öldüreceğim seni.
Voy a matarte.
Seni Kudo'nun karşısında öldüreceğim.
Matándote en frente de Kudo.
Öldüreceğim seni!
¡ Te voy a matar!
Seni ben öldüreceğim kokuşmuş sürtük!
¡ Te voy a matar! ¡ Puta apestosa!
Buraya gelmek için yaşadığımız her şeyden sonra seni boğarak öldüreceğim aklıma gelmezdi.
Después de todo lo que pasé para llegar aquí jamás pensé que te llevaría a la muerte.
- Öldüreceğim seni!
- ¡ Debería matarte!
Ama sen seni derhal öldüreceğim.
Pero a ti... te mataré ahora mismo.
Ah, seni elbetteki öldüreceğim.
Voy a matarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]