Sizinle gelebilir miyim translate Spanish
129 parallel translation
Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo acompañarla?
Pardon. Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo acompañarles?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir con usted?
Şerif, sizinle gelebilir miyim?
Sheriff, ¿ puedo acompañarle?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con vos?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Me permite que le acompañe?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Podría llevarme?
Dinle. Sizinle gelebilir miyim?
¿ Le molesta que entre con Ud.?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con vosotros?
Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir contigo?
Ben de sizinle gelebilir miyim?
No me puedo venir con vosotros, ¿ verdad?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Yo también voy?
Anne, ben de sizinle gelebilir miyim?
Mamá, ¿ puedo ir contigo?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ La acompaño?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Podría llevarme con usted?
- Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con uds. muchachos?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir con uds. muchachos?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ En serio? ¿ Y puedo ir con ustedes?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo acompañarla?
- Sizinle gelebilir miyim? Oh, Tanrım!
- ¿ Puedo ir contigo?
Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir con ustedes?
- Sizinle gelebilir miyim? - Jefferson!
- ¿ Puedo ir con ustedes?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Voy con usted?
Ben de hazine avına sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con usted a buscar el tesoro?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Podría ir contigo?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Podrían darme un aventón?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo volver con Ud.?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo acompañaros?
- İşsizim, sizinle gelebilir miyim?
No tengo trabajo. ¿ Puedo ir contigo?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir contigo?
Öylesine işte. Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir con vosotros?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir con vosotras?
ben de sizinle gelebilir miyim?
Puedo acompañarte?
sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con vosotros?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Quizá si voy con ustedes?
- Ben de sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir contigo?
Sizinle eve gelebilir miyim?
¿ Puedo ir a su casa?
- Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir contigo?
Sizinle Tulsa'ya gelebilir miyim, Bay Racknell?
¿ Querrá llevarme a Tulsa con usted, Sr. Racknell?
Bay Todd... sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir yo también?
- Sizinle beraber gelebilir miyim?
- ¿ Les importa que vayamos juntos?
Bay Howard. Sizinle Kansas City'ye gelebilir miyim?
Sr. Howard, ¿ puedo acompañarle a Kansas City?
Sizinle birlikte gelebilir miyim?
Bien, puedo acompañarla?
Sizinle, gelebilir miyim?
- En serio puedo ir con ustedes?
Sizinle gelebilir miyim?
Me pregunto si podría acompañarlos.
Sizinle konuşmak istiyorum. İçeri gelebilir miyim?
Me gustaría hablar con usted. ¿ Puedo entrar?
Ben de sizinle Connecticut'a gelebilir miyim, Carl?
- En algo muy alegre - Iremos a vivir contigo a Konecticut?
Sizinle gelebilir miyim?
¿ Puedo ir con ustedes?
Acaba, ben de sizinle beraber gelebilir miyim?
- Usted viene de la ciudad? - Si, asi es. Usted me dio un gran susto a mi.
- Sizinle beraber gelebilir miyim?
- Entonces voy contigo ¿ Ok?
Sizinle gelebilir miyim?
- ¿ Puedo ir también? - Sí.
gelebilir miyim 130
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizindir 39
sizinle mi 26
sizin için 164
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizinle geleyim 25
sizin yerinizde olsam 24
sizinle mi 26
sizin için 164
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizinle geleyim 25
sizin yerinizde olsam 24