Sizinle gurur duyuyorum translate Spanish
212 parallel translation
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgulloso de Uds.
Sizinle gurur duyuyorum. Hepinizle.
Me siento orgullosa de todos vosotros.
Aslında, sizinle gurur duyuyorum.
De hecho, estoy orgullosa de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgulloso de usted.
Sizinle gurur duyuyorum. - Böyle bir şey görmedim...
- Yo no he visto nada.
Sizinle gurur duyuyorum, çocuklar.
Buen trabajo. Si me necesitan, estoy en el listín.
Çok iyiydiniz. Sizinle gurur duyuyorum.
Todos lo estuvieron... y estoy muy orgulloso.
Şefiniz olarak, sizinle gurur duyuyorum.
Como jefe, estoy orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgulloso de vosotros.
Sizinle gurur duyuyorum.
- Estoy muy orgulloso de ti.
Sizinle gurur duyuyorum.
A los que han jugado hasta el final, estoy orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Eso es maravilloso.
Bu müthiş bir başarı. Ve sizinle gurur duyuyorum.
Lo que ha logrado es sorprendente, Estoy muy orgulloso de Ud,
- Sizinle gurur duyuyorum.
- Estoy muy orgullosa de ti.
Sizinle gurur duyuyorum!
Estoy orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgullosa de ustedes.
Bunu küçümsüyor gibi gözükmeden nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama sizinle gurur duyuyorum.
No quiero parecer condescendiente, pero... estoy orgulloso de usted.
Sizinle gurur duyuyorum oğullarım.
Estoy orgulloso de ustedes.
Tamam. Ben sizinle gurur duyuyorum.
Estoy muy orgulloso.
- Sizinle gurur duyuyorum.
- Me enorgullezco de tí.
Sizinle gurur duyuyorum kızlar.
Estoy orgullosa de ustedes, chicas.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
- Estoy muy orgulloso de ustedes. ¿ estan bien?
Siz çocuklar bir hokey takımı gibi davranmaya başladınız. Sizinle gurur duyuyorum.
Ya estan empezando a parecer un equipo Estoy orgulloso
Askerler! Sizinle gurur duyuyorum!
Soldados, estoy orgulloso de Uds.!
Sizinle gurur duyuyorum, Binbaşı!
Estoy muy orgullosa de usted, Mayor!
- Bay Crane, sizinle gurur duyuyorum!
Sr. Crane, estoy muy orgulloso de usted. Es increíble!
Özgürlüğünüzü elinize aldığınız için sizinle gurur duyuyorum!
Estoy muy orgulloso de esta demostración de independencia!
Sizinle gurur duyuyorum millet.
Estoy muy orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgulloso de ustedes.
İyi iş cıkartıyorsunuz, sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
Estan jugardo duro estoy orgulloso de Uds,
Sizinle gurur duyuyorum. "
Estoy orgulloso de vosotros. "
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
¡ Oh, hijos, estoy tan orgullosa de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum Doktor Crane. Düşündüm de...
Estoy muy orgullosa de usted, Dr. Crane.
Sizinle gurur duyuyorum, Bay Burns.
Estoy tan orgullosa de Ud., Sr. Burns.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
Estoy muy orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy tan orgulloso de ustedes.
Sizinle gurur duyuyorum.
Estoy orgulloso.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar ve bu duyguyu kaybetmek istemiyorum.
La verdad, no lo se aha, un Mestizo
Yemek az sonra. Sizinle gurur duyuyorum beyler.
Bueno, lo importante es que todo esto ya paso y que aprendí la lección.
Bay Craster, hepsi bu. Sizinle gurur duyuyorum.
Sr. Craster, gracias.
Sizinle gerçekten gurur duyuyorum. Kuş beyinliler!
¡ Pero que papelón, imbéciles!
Harika bir erkeksiniz ve ben sizinle arkadaş olduğum için gurur duyuyorum.
Es usted un varón ejemplar y estoy orgullosa de tenerlo por amigo.
İyi iş yaptınız. - Sizinle gurur duyuyorum. - Sağolun.
- Estoy orgulloso. regresa a la carretera.
Sizinle çok gurur duyuyorum, çocuklar.
Estoy tan orgullosa de Uds.
Hey, çocuklar. Bugün yaptıklarınızdan dolayı sizinle gerçekten gurur duyuyorum.
Estoy muy orgulloso del trabajo que habéis hecho hoy.
Kutlama için burada sizinle olmaktan gurur duyuyorum!
Me enorgullece estar aquí para celebrar ese acontecimiento.
Sizinle gerçekten gurur duyuyorum çocuklar.
Estoy muy, muy orgulloso de ustedes, niños.
Bu saçmalık. Babanızın sizinle gurur duyacağından eminim. Çünkü... ben sizinle çok gurur duyuyorum.
Tonterías, estoy seguro que su padre estaría orgulloso de usted, porque... yo estoy orgulloso de usted.
Kazanın ya da kaybedin sadece şunu söylemek istedim : Sizinle çok gurur duyuyorum.
Ganemos o perdamos quiero deciros que estoy muy orgulloso de vosotros.
Şey, aptalca olduğunu biliyorum ama sizinle gerçekten gurur duyuyorum.
Yo sé que suena tonto, pero estoy muy orgullosa de ustedes tres.
Sizinle çok gurur duyuyorum.
esta muy... muy orgulloso.
gurur duyuyorum 24
duyuyorum 154
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
duyuyorum 154
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizindir 39
sizinle mi 26
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizin için 164
sizindir 39
sizinle mi 26
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74