Sizinle tanıştığıma memnun oldum translate Spanish
455 parallel translation
Sizinle tanıştığıma memnun oldum beyler.
Señores, encantado.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Encantado de conocerlo.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Montague.
- Encantada de conocerlo.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Encantado de conocerla.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Mucho gusto en conocerle.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Me alegro de conocerle.
Bay Marlowe, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Sr. Marlowe, ha sido un gusto conocerlo.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, bayan.
Y me siento muy orgulloso de conocerla.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Baron. Buraya buyursanız?
Me gustaría hablar con usted, barón, venga a verme.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay, Lippencott.
- Ha sido un placer, Lippencott.
Merhaba, Bayan Delle Rose. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Hola, señora, es un placer conocerla.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, ama size ihtiyacımız yok.
Me alegro de haberle conocido, pero no lo necesitamos.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Encantada de conocerla.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, ve davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Un placer de conocerlo y gracias por haber aceptado mi invitación.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Encantado de conocerla.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Kyle.
Encantado de conocerlo, Sr. Kyle.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Encantado de haberle conocido.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, matmazel.
Un placer conocerla, señorita.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum bayım.
Es un placer conocerle, señor.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Un placer conocerlo. - Lo mismo digo.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Mucho gusto.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Encantado de conocerle.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Encantada de conocerle, Sr. Horman.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- ¡ Caffaron! Encantado.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum hanımefendi.
Es un placer conocerla, señora.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum!
"¡ Me alegró mucho conocerla!"
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Encantado de conocerlo, no cabe duda.
Sizinle tanıştığıma da memnun oldum.
Y celebro haberla conocido.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Celebro haberla conocido.
Sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum.
Es un gusto conocerla.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Encantado de conocerle oficialmente.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Me alegro de haberla conocido.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Mucho gusto. - Gracias, teniente.
Teşekkür ederiz, Teğmen. Bay Kastner, onur duydum efendim. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Sr. Kastner, es un honor, señor.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Encantado de conocerte.
Dr. Holden. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Doctor Holden, encantado de conocerle.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Lagerlof. - Mmm.
Me alegra mucho haberla conocido.
Çalışın. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Kont.
- Encantado de conocerle, Conde.
- Hanımefendi sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Madame, me ha encantado. Positivamente encantado.
Doktor. Sizinle kişisel olarak tanıştığıma çok memnun oldum.
Estoy feliz de conocerlo personalmente.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bond-san.
Encantado de conocerle, Bond-san.
Dedektif, sizinle tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum.
Estoy encantada de conocerle.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
¿ Ya se va? Me alegra mucho haberlo conocido.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Kilmer.
Me es muy grato conocerle, señor Kilmer.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum bayım.
Ha sido bueno conocerlo, señor.
Bay Books. Bayım sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum ve onur duydum.
Señor Books, encantado de conocerle.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Prens Kasım.
Estoy muy feliz de conocerlo, príncipe Kassim.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Hoşça kalın.
Oh, fue un placer conocerlos.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Encantada de conocerle.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum baş peder Mr. Marlow
Es un placer conocerlo Sr. Reverendo Maldoor
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Burroughs.
Encantado, Sra. Burroughs.
sizinle tanıştığıma sevindim 22
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizinki 37
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19