English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ö ] / Öldürdüler

Öldürdüler translate Spanish

3,220 parallel translation
Yağmur ormanlarını harap edip onlar için çalışmayan yerlileri öldürdüler. Servet yaptılar.
Devastaron las selvas tropicales asesinaron a los nativos, si es que no los explotaron hasta la muerte.
Çiftçi, gitmelerine izin vermedi Bu yüzden onu öldürdüler.
El campesino no los dejo así que lo mataron.
Avcılarım vahşi bir şey öldürdüler
mis cazadores atraparon algunos animales silvestres excelentes
Onun ruhunu öldürdüler!
iAsesinaron su alma!
Öldürdüler!
iLo hicieron!
-... onun bebeğini öldürdüler.
- asesinaron a su bebé.
Babamı öldürdüler.
Ellos mataron a mi padre.
Arkadaşım da dahil birçok kişiyi hâlâ anlamadığım sebeplerden ötürü öldürdüler.
Han matado mucha gente, incluyendo a un amigo mío por... Por razones que todavía no entiendo.
- Ne yani, öldürdüler mi onu?
- ¿ Qué, lo eliminaron?
Hicks, demin bir muhafızı öldürdüler.
Hicks, acaban de disparar a un guardia.
Benim evlatlarımı öldürdüler.
Él mató a mis muchachos.
Ve onu bu yüzden öldürdüler, evet.
Y así fue como la mataron, sí.
Öldürdüler!
¡ Está muerto!
Komutanı öldürdüler!
¡ El comandante ha muerto!
Dün akşam iki adam zorla evime girdiler ve kocamı öldürdüler.
Dos hombres entraron por la fuerza en mi casa anoche y mataron a mi marido.
O zaman neden onu öldürdüler?
¿ Entonces por qué le mataron?
Ama onu öldürdüler.
Pero lo mataron.
Öldürdüler onu! Öldürdüler onu!
Lo mataron!
Öldürdüler onu!
Lo mataron!
Murari`nin babasını öldürdüler.
Mataron al papa de Murari.
Geçen gece büyükannemi öldürdüler.
Anoche mataron a mi abuela.
Yüz tane RFID çipi çalıp şöförü öldürdüler.
Robaron un centenar de etiquetas RFID, y mataron al conductor, Joe. - No.
Bana mantıksız gelen şey şu, madem rüşvet alıyordu, neden öldürdüler?
Lo que no tiene sentido es, que si aceptaba sobornos, ¿ por qué querrían matarlo?
Onu bir şey söylememesi için mi öldürdüler yani?
¿ Entonces lo mataron para mantenerlo callado?
Ne gariptir ki, birbirlerini öldürdüler.
Irónicamente, se mataron mutuamente.
DVD Otomatı'ndan para çalacağım diye bir sürü kişiyi öldürdüler.
Han matado más de una docena de personas intentando conseguir el dinero de los cajeros automáticos.
Tanrım, Kenny'yi öldürdüler.
Dios mío, han matado a Kenny.
- Evet. Birkaç sene önce birkaç adam orayı bastı. Nedensiz yere birkaç müşteriyi öldürdüler.
Hace unos años, algunos chicos lo asaltaron, y mataron a un par de clientes sin razón.
Düşünüyorum da bölgeye girdiler ve süper kahramanları öldürdüler ardından suç oranı yükseldi ve sonra binaları ucuza satın aldılar.
Imaginó que si iban y mataban a los superhéroes, el crimen aumentaría, y entonces ellos irían y comprarían barato.
Yeğenimi öldürdüler.
Me mataron a mi sobrino.
Ve onlar söyleceğini biliyorlardı bizi oraya kadar takip ettiler ve onu öldürdüler.
Y ellos lo debían saber. Y nos siguieron hasta allí... Y le mataron.
O soysuzlar Michelle'i gözlerim önünde öldürdüler.
Esos cabrones mataron a Michelle en frente de mi.
Benim oğlumu öldürdüler.
Ellos desenterraron a mi muchacho.
Anna'yı öldürdüler.
Ellos la mataron... a Anna.
Bizim küçük tiyatro şirketimiz hem Racken hem de Tannhauser'ın haracını karşılayamazdı. Bu yüzden adamlarımızı öldürdüler ve biz, kadınları, sokağa çıkmaya zorladılar.
Nuestra humilde compañía de teatro no pudo permitirse... las extorsiones de Racken y Tannhuser, así que asesinaron a nuestros hombres, y nos obligaron a nosotras, las mujeres, a la calle.
Randal Parker'a göre ise, Stiles ve şerif olayı kaza gibi göstererek Farragut'u öldürdüler. Sonra da bu olayı araştırmaya başlayan Meadows'u.
Randal Parker dice que no, Stiles mató a Farragut y el policía que hizo el informe policial y Meadows, que estaba investigando todo el asunto.
- Bir Otorite üyesini öldürdüler.
¡ Asesinaron a un miembro de la Autoridad!
Öldüm işte. Beni öldürdüler.
Ahora estoy muerto.
Onları öldürdüler ama kasayı bulamadılar.
Los mataron, pero no pudieron encontrar el cajón.
# Kara gecenin ortasında # Babanı öldürdüler
En el medio de una noche oscura... ellos mataron a tu padre.
Onu öldürdüler.
Está muerta.
Bir kongre üyesini öldürdüler.
Mataron a un congresista.
Birbirlerini öldürdüler, öyle değil mi?
Se mataron entre sí, ¿ no?
Bir Skrull barış elçisi. Hata. Kree barbarları yerli Cotatiler gibi elçiyi de öldürdüler.
Los skrulls son animales... error, bárbaros kree... así como los Cotati nativos... error.
Az önce bir zenciyi öldürdüler.
Acaban de matar a un negro.
Yahudiler Efendimizi öldürdüler.
Los Judíos asesinaron a Nuestro Señor y él los defiende.
Büyük ihtimal Lee'yi ortalığı karıştırmaması için öldürdüler yani babama yaptıklarının aynısını yaptılar.
Si mataron a Lee para silenciarle hay muchas posibilidades de que hicieran lo mismo con mi padre.
Kötü Frank pusu kurmuş, vurdular onu. Köpeğini öldürdüler.
Mataron a su perro.
Binlerce askerimizi öldürdüler.
Mataron a cientos de nuestros soldados.
Kızı öldürdüler.
Ellos mataron a la chica.
- Onu öldürdüler!
- ¡ Ellos lo asesinaron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]