English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ö ] / Öldürdüm

Öldürdüm translate Spanish

7,058 parallel translation
Evet, öldürdüm.
Sí, lo hice.
Birini öldürdüm.
Yo maté a alguien. ¿ Qué?
Ben iyi bir adamı öldürdüm sırf birilerinin paraları yüzünden.
Maté a un hombre bueno Porque vino entre ellos y algunos dólares.
95 kişiyi öldürdüm.
He matado a 95 hombres. Tú, tú...
Pettigrew'u ben öldürdüm.
Yo maté a Pettigrew.
Polisleri de mi öldürdüm diyorsun? Başka kimi?
¿ Así que admites haber matado a esos policías? ¿ A quién más?
Ma Petite'i öldürdüm.
Maté a Ma Petite.
Komutanımı öldürdüm.
Yo maté a mi comandante.
Ayrıca çıplak elle bir bekçi öldürdüm.
También maté a un guardia con mis propias manos.
Bu hafta bir sürü insan öldürdüm. Ama sizi öldürme... öldürmedi...
He matado a un montón de gente esta semana, pero aún no he matado...
- Çünkü onu ben öldürdüm, tamam mı?
Porque yo le maté.
Tommy'i öldürdüm.
Maté a Tommy.
Onu bizzat ben öldürdüm.
Yo mismo lo maté.
Sen zannettiğim için bu yaratığı öldürdüm.
Yo maté a esa criatura pensando que era usted.
Çok insan öldürdüm.
He matado personas.
Kaç kişi öldürdüm bilmiyorum ama neden öldüklerini biliyorum.
Y ahora ni siquiera sé decirte cuántas. Pero sé por qué están todas muertas.
Onu ben öldürdüm.
La maté.
Ben de onu öldürdüm.
la maté.
E.T'yi öldürdüm.
Maté a E.T...
- Öldürdüm, Majesteleri.
Así es.
Babamı öldürdüm.
Maté a mi padre.
Teke tekte bir Dothraki kan süvarisi öldürdüm.
Maté a un jinete de sangre Dothraki en combate personal.
Ak Gezen öldürdüm. Thenn öldürdüm.
Maté a un caminante blanco, maté a un Thenn.
Annem Joanna Lannister'ı doğduğum gün öldürdüm.
Yo mate a mi madre Joanna Lannister en el día que nací.
- O çocukları öldürdüm.
- Mate a esos niños.
Kanan dedi diye öldürdüm onu.
La maté porque Kanan me lo pidió.
Yaban Domuzu Avı boyunca yalnızca bir hançer kullanarak tek başıma bir yaban domuzunu öldürdüm.
Durante la cacería de Tynchal... maté al jabalí yo solo usando solamente una daga.
Ben oğlunu öldürdüm, buradan çıkmama izin vermeyeceksin.
Maté a tu hijo, no saldré de aquí con vida.
Öldürdüm.
Lo maté.
Öldürdüm!
¡ Lo maté!
Bir isim söyledi diye öldürdüm. Ne olmuş yani?
Le disparé porque dijo un nombre, ¿ y qué?
Çünkü onu ben öldürdüm.
Porque fui yo quien lo mató.
Dr. Cotton'ı ben öldürdüm.
Bueno, maté al Dr. Cotton.
Onu ben öldürdüm.
- No. Lo maté.
Öldürdüm dersem, bu sefer gitmeme izin verecek misin?
Si digo que lo hice, ¿ esta vez me dejará ir?
İki kişiyi öldürdüm, İki kez de teşebbüs ettim.
Maté a dos personas, y traté de matar a otras dos.
Peder O'Connor'ı öldürdüm.
Maté al Padre O'Connor.
Öldürdüm onu, tamam mı?
Yo lo maté. ¿ De acuerdo?
- Ben birini mi öldürdüm yani?
¿ Acabo de matar a alguien?
- Ben birini mi öldürdüm şimdi?
Joder, ¿ acabo de matar a alguien?
Birini öldürdüm de, biri gelip beni alsın buradan.
He matado a alguien, así que probablemente alguien me tendrá que venir a buscar
- Öbürünü, belki iki kişiyi öldürdüm.
¿ Qué? Y maté a otro sujeto, tal vez dos.
Velev ki öldürdüm?
¿ Qué pasa si lo hice?
İyi de bu imkânsız çünkü onu öldürdüm.
Bueno, eso es imposible. Yo la maté.
- Sara'yı ben öldürdüm.
Yo maté a Sara.
Ve tıpkı sen gibi ben de birini öldürdüm.
Y como tú, maté a alguien.
Sara'yı ben öldürdüm.
Maté a Sara.
Senin için adam öldürdüm.
He matado por ti.
İkisini öldürdüm.
Le di a dos de ellos.
Sence onu ben mi öldürdüm?
¿ Crees que yo la maté?
Velev ki öldürdüm?
¿ Y qué si lo hice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]