Şuna bak hele translate Spanish
350 parallel translation
Şuna bak hele, artık düzenbazlık yok.
Basta ya de trampas, no lo voy a consentir.
Şuna bak hele.
- Hola. ¡ Vaya!
Şuna bak hele. Sence kim olabilir?
Mira, a ver si sabes quién es este.
Şuna bak hele? Çalışmıyor.
Que extraño, no funciona.
Şuna bak hele.
Escucha eso.
Şuna bak hele!
¡ Vaya, vaya!
Şuna bak hele...
¡ Pero mírala...!
Şuna bak hele.
Oye, mírate.
Hâlâ sallanıyor, şuna bak hele!
¡ He dicho más deprisa!
Şuna bak hele.
Dios mío, mira esto.
Şuna bakın hele.
¡ Vaya, fíjate!
Bak hele sen şuna.
Bien, bien, bien.
- Şuna bak hele!
- Pero qué...
Şuna bakın hele!
Vaya, vaya.
Önce şuna bir bak hele.
- Sí, pero antes ven a ver esto.
- Bak hele şuna?
- ¿ Qué te parece?
Hey, şuna bakın hele!
¡ Caramba, mirad!
Şuna bakın hele!
¡ Miren!
Bak hele şuna, deli mi nedir?
¿ Quién es este loco?
- Şuna bak hele!
¡ Eh, alto! Es mi casa.
Oysa şu, ufaklık, şuna bir bak hele, ne kıyak mimarisi var.
Pequeña, mira qué bonita arquitectura.
Şuna bakın hele, bütün kadınlarmış!
¡ Todas las mujeres!
- Ve şuna bakın hele.
¡ Mírate nada más!
- Bak sen şuna hele!
Eso son tonterías.
Şuna da bakın hele, inkar da etmiyor.
Mirad... ¡ No lo niega!
Şuna da bakın hele,
Mira esto.
Şuna bakın hele.
Fíjate en esto.
Bakın hele şuna!
¡ Miradla!
Çok ilgimi çektiği için ona sormuştum. Şuna da bakın hele!
Me interesó mucho.
Şey, Bak hele şuna?
Qué increíble.
Bak hele şuna.
No lo puedo creer.
Şuna bakın hele.
Mirad.
Şuna bir bak hele.
- Di cosas de esas.
Şuna bakın hele.
¡ Míralo!
Şuna bir bakın hele.
Bueno, mírate.
- Şuna bir bakın hele.
- Bien, aquí estás.
Şuna bir bakın hele!
Mira.
Şuna bakın hele.
Mira esto.
- Müthiş. - Şuna bir bak hele.
Mírate.
Şuna bir bakın hele.
¡ Qué tal!
Şuna bakın hele! Ne?
- ¿ Ves lo que es?
Şuna bir bakın hele.
Mírenla ahora.
Şuna da bakın hele. Centilmencilik oynuyor.
Mírenlo, haciéndose el caballero.
Şuna bakın hele. Sanki Meryem Ana, Mount Palmer'da okul bahçesindeymiş gibi.
Parece el patio de recreo de Nuestra Señora de Mount Palmer.
Şuna bakın hele!
IMira eso!
Şuna da bakın hele.
Échenle un vistazo a esto.
Şuna bakın hele!
- Antes de las 10 hay puros niños.
Şuna bir bakın hele.
OK. Escuchen.
Baksanıza. Şuna bakın hele!
Mirad todos. ¡ Mirad esto!
Bak hele şuna.
Qué fuerte.
Şuna bir bakın hele!
, ¡ Mira eso!
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
bak hele 69
helene 63
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
bak hele 69
helene 63
hélène 27
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84