English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Aşağı iniyoruz

Aşağı iniyoruz translate French

142 parallel translation
Pekâlâ millet. Sakince aşağı iniyoruz, anlaşıldı mı? Tek sıra halinde.
Nous descendons tranquillement.
- Sıkı dur aşağı iniyoruz.
- Accrochez-vous, on tombe.
Aşağı iniyoruz.
Descendez les escaliers.
Sonra bunu çekiyoruz ve şansımız yaver giderse, aşağı iniyoruz.
Ensuite, on tire là-dessus... et avec de la chance, on descend.
Şimdi beraber aşağı iniyoruz, tesadüfen karşılaşmış üç eski dost gibi.
Descendons tranquillement. Comme trois vieux amis.
Biz aşağı iniyoruz.
On descend voir.
Tamam, aşağı iniyoruz.
Bien, descendons.
Aşağı iniyoruz.
A tout de suite.
Aşağı iniyoruz, aynı numara!
Maintenant, en bas. On refait pareil.
Aşağı iniyoruz.
Pour descendre?
- Aşağı iniyoruz.
On descend.
Aşağı iniyoruz.
Que la descente commence.
Lanet! Patlayıcı çubukları alın, aşağı iniyoruz.
Prends les lances, on descend.
Buradan aşağı iniyoruz.
C'est tout en descente à partir d'ici.
Hemen aşağı iniyoruz!
Nous redescendons maintenant!
- Ekip olarak şimdi aşağı iniyoruz!
Nous allons redescendre en équipe!
Aşağı iniyoruz.
On y va.
Geldik. Aşağı iniyoruz.
Ca y est, on y va.
Aşağı iniyoruz.
Nous allons sur la planète.
Pizza yemek için aşağı iniyoruz.
On va chercher une pizza.
Aşağı iniyoruz.
Nous allons descendre.
Aşağı iniyoruz.
On redescend.
Ayakkabılarını giy, aşağı iniyoruz.
Mets tes pompes, on descend.
Crichton, Crais ve ben aşağı iniyoruz. Sen burada kalıp onu teskin ediyorsun.
Crichton, Crais et moi on y va, et vous rester ici pour veiller sur lui.
Pekâla dostum, koridorun karşısından aşağı makine dairesine iniyoruz.
Très bien, on traverse le hall et on descend par la salle des machines.
Saniyede 3 metre aşağıya iniyoruz.
Nous descendons de 3 mètres par seconde. Nous avons atteint la profondeur de 1000 mètres.
Bugün aşağı iniyoruz.
On part aujourd'hui.
Yerimizi belirleyin şerif. Aşağıya iniyoruz!
Repérez-nous, shérif, on descend!
- Aşağı iniyoruz!
- Nous descendons!
Aşağıya iniyoruz.
On va s'écraser.
Sen ve ben aşağıya iniyoruz.
Alors nous allons nous téléporter sur la planète.
Aşağı iniyoruz.
Tu vas atterrir.
Aşağı iniyoruz!
On y va.
Mr. Turist, bizimle gelin, aşağıya iniyoruz.
M. le touriste, vous descendez avec nous.
Aşağıya iniyoruz.
On descend vite fait.
Aşağıya iniyoruz.
Nous y arriverons.
Aşağı iniyoruz.
On descend.
Aşağıya iniyoruz, 47'deki adam çiçekçiliği seviyor.
Et si on redescend, un homme du 47 e est passionné d'horticulture.
Tekerleklerimiz yok ve aşağıya iniyoruz.
- Tes prières. On n'a pas de roues et on va atterrir.
Öyle ya da böyle aşağıya iniyoruz.
Et de l'altitude.
Tamam, aşağı iniyoruz.
- On descend.
Pekala millet aşağıya iniyoruz.
OK, tout le monde, nous allons descendre.
Aşağıya iniyoruz. Bunu kendi aramızda görüşelim.
On passe en hors-ligne et on analyse les paramètres.
Aşağı iniyoruz.
On arrive!
Yokuş aşağı, çok hızlı iniyoruz gibi gelmişti... ve korkmuştum.
On allait trop vite dans la descente, et j'avais peur.
Aşağıya iniyoruz. Hayır!
On descend.
Cehennemsöre bindik. Aşağıya iniyoruz.
On descend en enfer.
Fazla çıktık. Şimdi aşağı iniyoruz.
On est trop haut.
"Gurur" u bilmem ama biz başka bir şeyin parıltısıyla aşağıya iniyoruz.
Pour l'éclat, je sais pas... mais va y avoir de l'action.
Aşağıya iniyoruz.
On n'a pas commencé.
Aşağı iniyoruz.
Nous descendons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]