Aşağıda neler oluyor translate French
79 parallel translation
Mary, aşağıda neler oluyor?
Mary, qu'est-ce qu'il se passe?
- Aşağıda neler oluyor? Babam, Büyükbaba.
- Qu'est-ce qui se passe en bas?
- Aşağıda neler oluyor, Labiche?
- Qu'est-ce qui se passe?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passe-t-il?
- Aşağıda neler oluyor?
- Que se passe-t-il chez vous?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passe-t-il là-dessous?
Alfa. Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Aşağıda neler oluyor acaba?
Que se passe-t-il en bas?
Aşağıda neler oluyor böyle?
Qu'est-ce qu'il y a sur cette foutue planète?
- Aşağıda neler oluyor?
- Qu'est-ce qui se passe là-bas?
- Aşağıda neler oluyor? - Hiçbirşey.
- Que se passe-t-il?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passe-t-il donc?
Pekala, üst taraflarda pek bir şey olmuyor bakalım aşağıda neler oluyor.
Elle a pas grand-chose dans le crâne, mais on l'aime pour autre chose.
Aşağıda neler oluyor? Anlaşıldı.
Maintenez votre position.
Aşağıda neler oluyor?
Que se passe-t-iI Ià en bas?
- Geordi, aşağıda neler oluyor?
- Geordi, que se passe-t-il?
- Bakayım aşağıda neler oluyor?
- Qu'est-ce qui se passe là-bas?
Homer, aşağıda neler oluyor?
Homer, tout va bien?
Aşağıda neler oluyor? Nükleer savaş mı çıktı?
Qu'est-ce qu'ils font, la guerre nucléaire?
Aşağıda neler oluyor? Annesi buna izin vermiş mi?
Sa mère a la tirelire fêlée?
Janeway'den Torres'e Aşağıda neler oluyor?
- Torres, que se passe-t-il?
Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe en bas?
Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qu'on fait ici exactement?
Aşağıda neler oluyor? O da neydi öyle?
C'était quoi, cette explosion?
Dinle, aşağıda neler oluyor?
Je veux savoir ce qui se passe.
Aşağıda neler oluyor?
Amiral, que se passe-t-il?
Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
- Aşağıda neler oluyor?
- Que se passe-t-il, ici?
Rick, aşağıda neler oluyor?
Rick, que se passe-t-il?
Aşağıda neler oluyor?
- Que se passe-t-il en bas?
- Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Aşağıda neler oluyor?
- Putain, c'est quoi ce bordel, en bas?
Kargo bölmesi, aşağıda neler oluyor?
Soute, que se passe-t-il en bas?
Ve elbete senin zeki biri olduğunu düşünüyorum, tamam mı? Aşağıda neler oluyor?
Et bien sûr que je pense que tu es intelligent, ok?
Aşağıda neler oluyor Obersturmführer?
Que se passe-t-il au sous-sol, Obersturmführer?
Ödümü pat... Tatlım, aşağıda neler oluyor?
Chéri, un problème?
Aşağıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe là en bas?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passe-t-il en bas?
- Aşağıda neler oluyor öyle!
- Que se passe-t-il là-bas?
Pari, aşağıda neler oluyor?
Pari, qu'est-ce que tu fous là-bas?
Aşağıda neler oluyor?
{ \ pos ( 192,220 ) } Qu'est-ce qui se passe, là-dessous?
Aşağıda neler oluyor?
Il se passe quoi ici?
Aşağıda neler oluyor, tatlım?
Qu'est-ce qui se passe là-bas, chérie?
Neler oluyor aşağıda?
Qu'est-ce que vous foutez en bas?
Neler oluyor aşağıda?
Qu'est-ce que vous foutez?
Aşağıda neler oluyor?
C'est quoi ça?
Neler oluyor aşağıda? - Bilmem.
Comment tu es entrée?
Ateş etme! Neler oluyor aşağıda?
Que se passe-t-il, là en bas?
Seymour, neler oluyor aşağıda.
Seymour, qu'est-ce qui se passe en bas?
Kourov, aşağıda neler oluyor?
Kourov, que se passe-t-il?
Hey neler oluyor aşağıda?
Hey qu'est ce qui se passe en bas?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya gel 62
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıya gel 62
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17