Beni öldürmeye çalışıyor translate French
324 parallel translation
O da "Birileri beni öldürmeye çalışıyor" dedi.
Il a dit, "Quelqu'un a essayé de me tuer."
Beni öldürmeye çalışıyor.
- Il veut me tuer.
Beni öldürmeye çalışıyor.
Il a essayé de me tuer!
Ama biri beni öldürmeye çalışıyor.
Mais quelqu'un cherche à me tuer.
Bir adam beni öldürmeye çalışıyor, sen ise bir daha denemeyecek diyorsun.
Il essaie de me tuer, et vous dites qu'il ne le fera plus.
Beni öldürmeye çalışıyor, ciddiyim!
Il essaye de me tuer. Je ne blague pas.
Adını bile bilmediğim bir adam beni öldürmeye çalışıyor.
On ne se connaît même pas, et il veut ma mort.
- Birisi beni öldürmeye çalışıyor.
- Quelqu'un essaie de me tuer.
- Söyledim. Biri beni öldürmeye çalışıyor.
- Quelqu'un essaie de me tuer.
Haziran'dan beri beni öldürmeye çalışıyor.
Il veut me tuer depuis juin.
Grizelda, Beni öldürmeye çalışıyor!
Il veut me tuer! Au secours!
Birileri beni öldürmeye çalışıyor. Benim yanımdayken, sen de hedefsin.
Ils veulent me tuer... et tu es devenu une cible aussi.
- Biri bana tuzak kuruyor. Biri... Biri beni öldürmeye çalışıyor!
Quelqu'un... quelqu'un essaie de me tuer.
Biri beni öldürmeye çalışıyor...
On essaie... de me tuer.
Beni öldürmeye çalışıyor!
Il a essayé de me tuer.
Biri beni öldürmeye çalışıyor ve yardıma ihtiyacım var.
Quelqu'un essaie de me tuer. J'ai besoin d'aide!
O şerefsiz karımla oyun oynayıp beni öldürmeye çalışıyor.
Ce salaud drague ma femme et essaie de me tuer. Voilà pourquoi!
Psikopat herif, beni öldürmeye çalışıyor.
Ce psychopathe essaie de me tuer!
Sonny, adam beni öldürmeye çalışıyor.
On veut me tuer!
Biri beni öldürmeye çalışıyor.
On essaie de me tuer.
Adam beni öldürmeye çalışıyor!
II a voulu me tuer!
Cahil herifler beni öldürmeye çalışıyor.
Ces péquenauds qui ont essayé de me tuer.
Hepsi beni öldürmeye çalışıyor.
Ils veulent tous me tuer!
Biri beni öldürmeye çalışıyor.
Quelqu'un essaye de me tuer.
Beni öldürmeye çalışıyor!
Il essaie de me tuer!
Sana söylüyorum. Birisi beni öldürmeye çalışıyor.
Je vous dis que quelqu'un essaie de me tuer.
Kocaman bir böcek beni öldürmeye çalışıyor.
Mais je vais le découvrir...
- Beni öldürmeye çalışıyor.
- Il essaie de me tuer.
Beni öldürmeye çalışıyor dedim.
J'ai dit : "ll essaie de me tuer!"
Beni öldürmeye çalışıyor.
Il essaie de me tuer!
Birisi beni öldürmeye çalışıyor.
L'espace, l'ultime frontière.
Carlos beni öldürmeye çalışıyor.
Carlos a essayé de me tuer.
Chucky odada ve beni öldürmeye çalışıyor!
Chucky est dans la pièce, et il essaie me tuer!
Beni öldürmeye çalışıyor.
Elle essaie de me tuer.
Dostlarım bizi, yani beni öldürmeye çalışıyor!
Mes amis veulent vous tuer, et moi avec!
Palyaçolar beni öldürmeye çalışıyor.
Des clowns essaient de me tuer.
Son zamanlarda herkes beni öldürmeye çalışıyor.
Tout le monde essaie de me tuer, ces temps.
Beni öldürmeye çalışıyor.
Il veut me tuer.
Brooklynli ilkel adam beni öldürmeye çalışıyor.
Ce rustre de Brooklyn essaie de m'assassiner.
Mike, biri beni öldürmeye çalışıyor.
Quelqu'un veut me tuer.
Şimdi de hedefine ulaşabilmek için Federasyon beni öldürmeye çalışıyor.
La Fédération était prête à me tuer pour atteindre son but.
- Beni öldürmeye çalışıyor.
- Il a essayé de me tuer.
McCandless beni öldürmeye çalışıyor!
McCandless essaie de me tuer.
.. 3 aydır yoldayız ve beni öldürmeye çalışıyor..
On est sur la route depuis 3 mois et elle essaie déjà de me tuer.
Beni öldürmeye çalışıyor!
Il a essayè de me tuer!
Bebek beni öldürmeye çalışıyor, ve tost makinesi bana gülüyor.
La poupée essaie de me tuer et le grille-pain se moque de moi.
Beni öldürmeye çalışıyor.
Il essaie de me tuer.
- Beni öldürmeye mi çalışıyor? - Hayır.
- Est-ce qu'elle veut me tuer?
Beni öldürmeye çalışıyor!
Il veut me tuer!
Beni ve kızı öldürmeye çalışıyor.
Il veut la peau de la fille.
- Beni öldürmeye çalışıyor!
- Il veut me tuer!
beni öldürmeye çalıştı 62
beni öldürmeye mi çalışıyorsun 23
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
çalışıyor musunuz 18
çalışıyor mu 68
beni öldürmeye mi çalışıyorsun 23
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
çalışıyor musunuz 18
çalışıyor mu 68
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168