Diline dikkat et translate French
49 parallel translation
Diline dikkat et. Argo yok. Kim olduğunu ve niçin uğraştığını unutma.
Quel langage, pour un savant!
Hey diline dikkat et vaiz. Kenar mahalleden gelmiş gibisin!
Qu'est-ce que c'est que ce langage de charretier?
Diline dikkat et.
Attention à la langue.
Diline dikkat et evlat
Un peu de respect.
Diline dikkat et, tatlım. Kaşlarını yalayarak temizlerken gördüm onu.
Méfie-toi de sa langue... je l'ai vu se lécher les sourcils avec!
- Diline dikkat et.
Attention à ce que vous dites, jeune homme.
- Ne bok yararsanız, bir şeyler yapsanıza. - Diline dikkat et, yoksa seni içeri tıkarım.
Mollo ou je vous boucle!
- Diline dikkat et.
Me parle pas comme ça!
Diline dikkat et... yoksa onu söker atarım.
Surveillez votre langue ou je vous l'arrache.
Diline dikkat et!
Votre langage! Mr.
Diline dikkat et.
Sa langue.
— Diline dikkat et!
- Ton langage!
Diline dikkat et, delikanlı.
Attention à tes mots, toi!
Diline dikkat et, Rodriguez, yoksa kopartırım.
Garde ton arrogance pour toi, si tu tiens à ta langue.
Ve diline dikkat et.
Pas si fort, et surveillez votre langage.
Vücut diline dikkat et.
Fais attention à sa gestuelle.
Hey, diline dikkat et.
- Surveillez votre langage.
Bu bir saçmalık. Roger, diline dikkat et.
- Surveille ton langage.
- Diline dikkat et.
- Attention à ce que tu dis.
- Diline dikkat et.
- Surveille ton langage.
- Preston, diline dikkat et.
- Preston, ton langage.
Diline dikkat et, tamam mı?
Restez poli. Propriété privée.
- Diline dikkat et Ronnie!
- Surveille ton langage!
Hadi, diline dikkat et.
Tais toi Fais attention a ce que tu dis
Diline dikkat et genç adam!
Surveille ton langage, jeune homme!
Diline dikkat et. Hanımlar ve çocuklar var burda. Lanet etmemek mi?
Soyez poli, il y a des femmes et une enfant.
İlk olarak Dylan, diline dikkat et.
Premièrement Dylan, surveille ton langage.
Ve o diline dikkat et.
Et surveille ton langage.
Diline dikkat et!
Surveille ton langage!
- Diline dikkat et.
- Ton langage.
Oyunbozan, diline dikkat et.
Buzzkill, ton langage.
- Diline dikkat et, dostum.
- Pas de gros mots.
Diline dikkat et, kızım.
Attention à ce que tu dis, petite fille.
Diline dikkat et!
Fais attention à ton langage!
- Diline dikkat et, çocuklar var.
- Surveillez votre langage, il y a des enfants.
Sendin arkadaşım, beni korkutan, -... kahrolası bir aptal gibi hissettiren... - Diline dikkat et!
C'était vous - mon ami, me faisant peur, me faisant sentir comme une sale idiote... Langage!
- Diline dikkat et tatlım.
Surveille ton langage.
- Diline dikkat et!
- Surveillez votre langage!
Diline dikkat et!
Surveillez vos paroles!
- Ryan olsun olmasın... bu evde diline dikkat et. - Ne var biliyor musun?
Ryan ou pas, pas de gros mots dans cette maison.
- Diline dikkat et.
Ton langage!
Diline dikkat et biraz kadın.
Tu devrais te censurer.
Diline dikkat et.
Pas de grossièreté.
Diline de dikkat et.
Et parle comme il faut.
- Vücut diline dikkat et.
Regarde son langage corporel.
Jake, diline dikkat et.
- Jake, ta langue.
Ekrandayken, diline, görünüşüne ve gülümsene dikkat et.
lorsque vous serez à l'écran, surveillez votre vocabulaire.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18