English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ G ] / Geri dönüyoruz

Geri dönüyoruz translate French

819 parallel translation
Geri dönüyoruz dostum.
Nous prenons le chemin du retour, mec.
Şimdi de, iyileştiysen eğer, otelimize geri dönüyoruz.
Et maintenant, si vous allez bien, nous rentrons à l'hôtel.
Bay Thornton'un kanosunuyla nehirden geri dönüyoruz, Kali,
On revient par l'eau, KaIí, avec e canot de M. Thornton.
Paris'e geri dönüyoruz.
- Ils attendent dans le hall. Qu'ils partent! Qu'on les fasse sortir!
Mürettebattan hasta olanlar var. Geri dönüyoruz.
On est malades, on rentre.
2 gün içinde geri dönüyoruz.
Et on a eu une boite qui est cuite, alors..
Şimdi Edgecomb Hotel'in balo salonuna geri dönüyoruz Don McNeil ve orkestrasının müziği için.
Nous reprenons le programme musical.
Geri dönüyoruz.
Nous rentrons.
Geri dönüyoruz.
Nous arrivons.
Atları eyerleyin, Büyük Rus Devleti için çalışmak üzere Moskova'ya geri dönüyoruz.
Selle les chevaux, nous partons pour Moscou. Au nom du grand Etat russe!
Haberlere geri dönüyoruz.
Voici les nouvelles.
Geri dönüyoruz.
On rentre.
- Temaslı patlayıcılara geri dönüyoruz.
Par contact, c'est mieux.
Şimdi haberlere geri dönüyoruz.
Revenons aux nouvelles.
- Hayır, sadece geri dönüyoruz.
Nous retournons à New York.
Geri dönüyoruz.
Nous rentrons!
- Gemiye geri dönüyoruz.
- On rentre au bateau.
Geri dönüyoruz.
On rentre. Gouvernail à droite toute.
- Bu yüzden mi geri dönüyoruz? "Sefer sonunda Caine gemisi komutanının derhal - - Batı Denizleri Komutanlığı'na rapor vermesi gerekmektedir."
"Dès arrivée, le commandant du USS Caine doit se rendre chez le commandant de la Frontière Maritime Ouest."
- Sığınağa geri dönüyoruz.
Rentrons au repaire.
Geri dönüyoruz.
Nous embarquons.
- Geride kalma! Nehir kıyısına geri dönüyoruz.
- Nous retournons à la rivière!
- Partiye geri dönüyoruz ha?
- Vous revenez? - À votre soirée?
Sonra Texas'a geri dönüyoruz.
Puis on rentre au Texas.
- Geri dönüyoruz.
On s'en va.
- Geri dönüyoruz!
- On s'en va!
Geri dönüyoruz.
Faisons demi-tour.
Geri dönüyoruz... tabi gücümüz kaldıysa.
On rebrousse chemin. J'ai assez de forces.
Chuck'la geri dönüyoruz.
On repart avec Chuck.
Cennet bahçeni bulamazsak Zize'ye geri dönüyoruz.
Si on ne trouve pas votre jardin d'Eden, on rentre à In-Zize.
Kasabaya geri dönüyoruz.
On rentre en ville.
Başladığımız yere geri dönüyoruz.
Retour à la case départ.
Belki de yaşam gücü, ruhlarımız vücutlarımızı terkedince, Tanrının evrenine geri dönüyoruz, hayatın bir parçası olmanın güvenli olduğu yere.
Sans doute, quand notre âme quitte notre corps, retournons-nous à l'Univers Céleste et participons-nous à la vie de la nature?
Sana geri dönüyoruz, rabbim.
Nous revenons vers toi, Seigneur.
Eskilerin dinine geri dönüyoruz!
Nous revenons à la religion d'antan.
Biz beş kişi gittik, Beş kişi geri dönüyoruz. Hesap basit.
On est partis à cinq, on revient à cinq.
Hatta geri dönüyoruz.
On retourne au front.
Hatta geri dönüyoruz demek.
On retourne au front.
Neden aceleyle geri dönüyoruz, efendim?
Pourquoi cette retraite précipitée?
Gemiye geri dönüyoruz.
On retourne au vaisseau.
Ve Doktor, unutma, şehre cıva bulmaya gidiyoruz bulur bulmaz, gemiye geri dönüyoruz.
Et Docteur, n'oubliez pas, nous allons dans la ville pour trouver du mercure. Et dès que nous l'avons, nous revenons de suite ici. Est-ce que c'est clair?
Biz geri dönüyoruz. Adamı takip edin.
Allez, ne le perdez pas de vue.
- Çok büyük laflar ediyorsun. Tamam işte, geri dönüyoruz.
- Tout de suite les grands mots.
Hadi, geri dönüyoruz.
Venez, nous y retournons.
- Twin Oaks'a geri dönüyoruz.
Monte...
- Şehire geri dönüyoruz, Sammy.
En ville!
- Geri mi dönüyoruz?
- Uh-huh. On fait demi-tour?
Geri mi dönüyoruz?
On rentre maintenant?
Geri dönüyoruz.
Si, on rentre chez nous.
Cebelitarık'a geri mi dönüyoruz?
Faisons-nous cap vers Gibraltar?
Tamam, geri dönüyoruz.
Ok, on rentre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]