English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ G ] / Git bak

Git bak translate French

1,378 parallel translation
Lanet olsun, Mazzola, git bak... orada neler oluyor?
Tank, répond! Bon Dieu! Mazzola, Allez voir se qui se passe en bas.
- Git bak.
- Vas-y.
Nick, git bak kim.
Nick, va voir qui c'est.
- Sen git bak. Ben bitiririm.
- Allez voir, je finirai.
- Git bak.
- Réponds.
Bu zorlamadır. Git bak. Kızına bir eğitim alması için yardım etmeye çalışıyorum.
Tu connais si bien ta fille que tu n'as même pas à demander son avis.
Baldız, git bak bakalım, Priya hazır mı?
Belle-soeur, va voir si Priya est prête?
Hediyen gardıropta, git bak.
Va voir dans le placard.
Sen git aynaya bak dostum!
Oui. Regarde-toi dans la glace.
Gordy, git de bir bak.
Va la chercher.
Git bana bakır paraları getir.
Venez me chercher, les bœufs.
Bak, arabamı al ve git tamam mı?
T'as qu'à prendre ma bagnole.
Neden bu kadar sürdü içeri git ve bak.
Va voir pourquoi il est si long.
Git ve bak, belki baban banyo kıyafetlerini bulmuştur.
- Uh-huh. - Allez voir si papa a déjà trouvé son costume de bain.
Ow, defol git. Bana şimdi bak, Freddie.
Merde, regarde-moi, maintenant.
Philippe git bak!
- Philippe, va voir.
Bak ne diyeceğim? Git annene sor.
Ecoute... demande à ta mère.
Git kardeşim Mario'ya bak.
Tu vas retrouver mon frère Mario.
Git bir bak.
Va voir.
Şu koridordan git, kızı sedyeye koy ve ona bak ve ona biraz hava ver.
Bouge-toi le cul Tu couches la petite et tu lui files de l'air
Git de banyoya bir bak.
Va voir la salle de bains.
Git bir bak.
Va vérifier.
O da aynı babası gibi sivil hizmet sınavını geçecek. Evet, bir ejderden ejder, bir Anka kuşundan bir Anka kuşu türer. Git bak bakalım, güneşin batmasına daha çok var mı?
le Gouverneur de la ville d'Unbong, celui de Soonchon, le vieux Gouverneur de Koksong, le beau Gouverneur de Soonchang, le Gouverneur populaire de Damyang, le coquet Gouverneur d'Ohkgwa, celui de Nampyung et le paisible Gouverneur de Kwangju.
Sonra kasaba meydanına git, etrafa bak, kaç kişi olduklarını, kimin kiminle ne konuştuğunu öğren.
Parce que j'en viens tout juste et je voudrais bien comprendre ce curieux mystère.
Git oraya bir bak.
Va vérifier.
Bak Eve git, biraz dinlen!
Rentre te reposer.
Sütüne bir tutam lavanta ekle, elinde portakalınla şehirden çık git, ve ona bakıp gülüyormuş gibi yap.
Ajoutez un brin de lavande à votre lait, quittez la ville avec une orange et imaginez que vous riez d'elle.
" Git, keyfine bak.
Je te dirais : " Va t'amuser.
Git bir bak.
Vas-y.
Sadece git ona bak.
En quoi c'est censé m'aider?
Git, çocuk bakım odasına yardım et.
J'y vais.
- Git, git. Eğlenmene bak.
- Vas-y, amuse-toi bien.
- Git de aynaya bak.
- Va te voir.
Michael, onun ofisine git... ne bulabileceğine bak.
Va à son bureau. Vois ce que tu peux trouver.
Bak. Git Max ve Michael'ı getir, tamam mı? Git.
Va chercher Max et Michael.
Plazma enjektörleri çok fazla hasar görmüş. Harry, aşağıya git ve ne yapabileceğine bir bak.
Harry, allez voir ce que vous pouvez faire.
Lütfen git. Bak.
Dehors.
Git bak, anne.
Va voir, maman.
O zaman git de bir bak...
Va voir ce que c'est, alors.
Git ve merdiven var mı bir bak.
Va voir si tu trouves des escaliers.
Git, su kaynıyor mu bak.
Va voir si l'eau bout.
- Git, Ulrich'e bak.
- Va t'occuper d'Ulrich!
Sen niye durup yüzüme bakıyorsun? Git çabuk işine.
Mais qu'est-ce que tu fous là à me regarder toi aussi!
- Havlum banyoda. - Git ve bak.
Va voir dans la salle de bains.
Bütün o ağlaşmalardan hıçkırmalardan, diş gıcırdatmalardan sonra çamaşır dolabına git ve kapısını aç güzelce katlanmış o eski keten çarşaflara bir bak.
Et après tant de lamentations, tant de pleurs et de grincements de dents, va droit à la penderie, ouvre les portes... et recherche les vieux draps en lin rangés avec tant de soin.
- Git yatağının altına bak.
Va voir sous ton lit.
Git, eğlenmene bak.
File, maintenant. Amuse-toi bien.
Git, eğlenmene bak.
Amuse-toi.
Bak, çok geç, sen git uyu
Regarde, il est trop tard, va dormir.
Git kendin bak!
Va voir toi-même.
Haydi işine bak, git de yaz. Sandığın arkasında yaz, istersen.
Cachez-vous derrière l'urne, si vous voulez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]