Haydi anne translate French
238 parallel translation
Haydi anne.
Viens, maman.
- Haydi anne. Biraz...
- Viens, maman.
- Haydi anne, biraz hızlanalım.
En piste, maman.
Haydi anne!
Allez viens, maman!
Haydi anne iniyoruz.
Descendez.
Haydi anne, gidelim.
Allons-nous-en.
Tamam, haydi anne, verandaya bakalım.
Suis-moi, allons voir le patio.
- Haydi anne.
- Viens, maman.
Haydi Anne, lütfen Yavrucuğun öldürücü bir illete yakalandı
Maman, je t'en prie, ton enfant est tombé malade
Haydi anne, haydi anne.
Allez, démarre. Allez!
Haydi anne, çok eğleneceğiz.
Allez, on va bien s'amuser.
- Evelyn yatağına yatır şunu! - Haydi anne!
Mets-la au lit!
Haydi anne, sen de otur.
Viens t'asseoir, m'man.
Haydi anne!
Maman, s'il-te-plaît!
- İkinize de tatlı rüyalar. - Haydi anne lütfen!
Laisse moi sortir, s'il-te-plaît, je promets d'être sage!
- Haydi anne ciddi olamazsın.
- Tu n'es pas sérieuse.
- Haydi anne.
- Allez, maman.
Haydi anne!
- Maman! Allez.
- Haydi anne.
- Allez maman.
Haydi annene anne de.
Dis maman à ta maman. Majka.
Haydi anne ayağa kalk.
Allez, maman, lève-toi,
Haydi anne, dışarı!
Allez, maman, dehors.
- Haydi anne!
- Maman!
Haydi, Anne.
- Allez, maman.
Haydi, şunları pişirmeye başla. - Açım.
Tiens, Anne, prépare-nous quelque chose.
Anne lütfen ama! Bırakın oğullarımı sen sepeti al, haydi gidiyoruz buradan!
Ramassez vos affaires, on s'en va!
Memnun kalırsınız umarım, Ciro çabuk, haydi sen de Vincenzo. Tamam anne.
Merci, mon trésor!
Haydi sen odana git anne.
Va dans ta chambre.
Haydi sen git anne merak etme.
T'inquiète pas.
- Anne haydi!
- Maman, allons-y!
- Haydi uyu, anne.
Recouche-toi, maman.
Haydi ama anne. Ona Ed diyebileceğimi söyledi.
C'est lui qui veut que je l'appelle Ed.
- Haydi, anne.
- Merci.
Haydi, Anne!
- Allez, maman!
Anne de... Haydi.
Dis "Ma" allez...
Haydi, anne alsana!
Allez, Maman! Accepte donc!
Anne, gel haydi.
Maman, viens!
- Haydi, anne.
- Maman.
Anne, yatağıma gitmek istiyorum. Evet, haydi.
- Maman, je veux aller me coucher.
Hepinize merhaba. Gidelim haydi. Güle güle, Anne.
Hi, Ryuta, Yohei, Uchida!
Tanrım, anne bu resim harika! Haydi gidip bir masa bulalım.
Maman, cette photo est super!
Git temizle haydi. Peki anne.
- Va me nettoyer tout ça.
- Öyle ama anne, yapma, haydi!
C'est vrai!
Haydi ama anne, bildiğimiz gibi Bud iğrenç, fare gibi bir yaratık ama bu onu sevmediğim anlamına gelmez.
Voyons, maman. Tu sais comme moi que Bud est un ignoble rat visqueux, mais ça ne veut pas dire que je ne l'aime pas.
Haydi, Anne.
Viens, maman.
- Haydi anne, biraz dondurma al.
- Oui, de la glace,
Anne, Baba, haydi! Gidelim!
Maman, papa, dépêchez-vous!
Haydi, anne.
Il est revenu. Vite, mère.
Neler oluyor? Haydi, anne.
Qu'est-ce qui se passe?
- Tek bir oyun. Haydi ama anne.
- Juste une partie.
- Büyük anne, haydi gidelim, haydi lütfen!
- AIIons-y, grand-mére! S'iI te plaît!
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18